• Pueblos indígenas en Vietnam

    Pueblos indígenas en Vietnam

Mundo Indígena 2019: Vietnam

Como país multiétnico, Vietnam cuenta con 54 grupos étnicos reconocidos, 53 de los cuales son grupos de minorías étnicas (ME).

Estos grupos comprenden aproximadamente 14 millones de personas, es decir, alrededor del 14,6% de la población total del país, que es de unos 98 millones de personas. Cada grupo de ME tiene su propia cultura y tradiciones. En Vietnam, a menudo el término “minorías étnicas” se utiliza indistintamente con “pueblos indígenas”. Todas las ME tienen la ciudadanía vietnamita, y la constitución de Vietnam reconoce que todas las personas tienen los mismos derechos. Entre las comunidades de ME, hay una mayor proporción de personas que viven en la pobreza. Mientras que la tasa nacional de pobreza es del 5,35%, sigue siendo del 50-60% dentro de la población de ME. El proceso de reducción de la pobreza es inestable, y hay una alta tasa de recaída de la pobreza1 Aproximadamente 54.000 hogares carecen de acceso a tierras para el cultivo; 58.000 hogares carecen de tierras residenciales y 223.000 hogares carecen de acceso al agua potable2

Desde la edición de 2018 de Mundo Indígena, Vietnam ha ratificado dos convenciones adicionales sobre derechos humanos, a saber, la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad (CDPD) y la Convención contra la Tortura (CCT) (febrero de 2015). Así pues, Vietnam es ahora miembro de siete de los nueve principales instrumentos internacionales de derechos humanos y sigue considerando la posibilidad de ratificar la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas y la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migrantes y de sus familias.

Vietnam no ha ratificado el Convenio 1693 de la OIT, y aunque votó a favor de la DNUDPI, Vietnam no reconoce a las minorías étnicas como pueblos indígenas.

Criminalización

En 2018, al menos 246 personas que participaron en manifestaciones contra los proyectos de ley sobre la creación de zonas especiales y sobre seguridad en Internet fueron arrestadas y encarceladas. Estas detenciones se llevaron a cabo en virtud de sentencias y condenas penales por diversas violaciones, incluida la “difusión de propaganda contra el Estado”, “actividades para derrocar al gobierno” o “romper la solidaridad”. Estas condenas han acarreado duras sentencias, la mayoría de las cuales se traducen en penas de 10 a 20 años de prisión. Entre ellos, había unas 30 personas de ME de las Tierras Altas Centrales que fueron condenadas por cargos de “romper la solidaridad” con 6 a 12 años de prisión4

El derecho a la libertad de circulación está estipulada en la Constitución y afirmada en el derecho civil, la Ley de nacionalidad, la Ley de inversiones y otros documentos jurídicos. En consecuencia Vietnam tiene una política para garantizar una migración legal, segura y regular, prevenir la migración ilegal y proteger los derechos e intereses legítimos de la ciudadanía durante el proceso de migración en su totalidad5 Sin embargo, cuando los pueblos mong, yao, tay y nung emigran del norte a las tierras altas centrales, debido a la escasez de tierras para el cultivo y las dificultades en las condiciones de vida, estos emigrantes son considerados “emigrantes ilegales”. Esta etiqueta hace que sufran muchas privaciones en términos de derechos, incluyendo: no poder inscribirse para la residencia; no poder disfrutar de beneficios de las políticas de ME, tales como exención de tasas/reducción de la matrícula, atención médica gratuita, denegación de certificados de nacimiento y/o tener a los hijos inscritos como “hijo ilegítimo”, etc.6

Las autoridades locales han tomado numerosas medidas para prevenir la “migración ilegal”, como el obligar a los migrantes a regresar a su lugar de origen. Sin embargo, estas personas se quedaron sin tierra, ya que antes de partir han vendido todas sus propiedades, incluidas las tierras, y no pueden re-comprarlas7

Esfuerzos de asimilación y defensa del derecho a la práctica cultural

En diciembre de 2018, hubo quejas sobre una notificación colectiva del Comité Popular en la provincia de Hoa Binh. La notificación cancelaba la tradicional fiesta de primavera de los Mong en cuatro comunas, para unirla a la festividad común Tet del país. Desde la notificación, los Mong de esta zona no han podido disfrutar del festival de primavera siguiendo su calendario tradicional. Los mong en otras áreas de Vietnam (como en Mu Cang Chai, Tram Tau (provincia de Yen Bai) o en Ha Giang, Lai Chau y Dien Bien) habían sido “persuadidos con éxito” de abandonar su festival tradicional y unirse a la fiesta nacional común de Tet. Sin embargo, en muchas otras localidades, independientemente de las campañas de “persuasión” de las autoridades locales, la gente sigue organizando sus propios festivales tradicionales8

Aplicación de las recomendaciones del EPU

En 2019, Vietnam debe ser revisado por el mecanismo del Examen Periódico Universal (EPU). La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) anunció la recepción de 77 informes presentados al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas por organizaciones de dentro y fuera de Vietnam. Incluyen poca información sobre la forma en que las situaciones relacionadas con el uso y la preservación del medio ambiente se relacionan con las estructuras de derechos humanos y se ven afectadas por ellas. Estos informes carecen de información sobre las injusticias relacionadas con la gestión de la tierra y los conflictos.

El EPU incluyó 57 informes individuales y 20 informes comunes; entre ellos, 25/57 informes individuales y 8/20 informes comunes de las organizaciones y asociaciones nacionales de Vietnam. Este es un logro importante para las organizaciones nacionales en comparación con el segundo mandato (2014) y el primer mandato (2009) del EPU, en el que no se incluían organizaciones nacionales. El Centro para el Desarrollo Sostenible de las Zonas Montañosas (CDSM) también ha presentado su informe9.

Durante el segundo ciclo del EPU, Vietnam aceptó 182 de las 227 recomendaciones. Se formularon 34 recomendaciones sobre la protección de los derechos de los grupos vulnerables y se aceptaron 9 para los grupos de minorías étnicas. En 2015, el Primer Ministro aprobó el Plan Maestro para la Aplicación de las Recomendaciones Aceptadas, asignando tareas específicas relativas a la aplicación, a 18 organismos y a otras unidades de coordinación. Varios organismos han elaborado sus propios planes de acción en las esferas pertinentes y han incorporado de manera efectiva la aplicación de las recomendaciones del EPU en las estrategias y planes de desarrollo socioeconómico, como el Programa nacional de metas para la reducción sostenible de la pobreza para el período 2016-2020; el Programa nacional de metas para las nuevas zonas rurales para el período 2016-2020; y el Plan para la aplicación del Programa para 2030. Para reducir la brecha socioeconómica entre las etnias, el gobierno ha adoptado la Política Especial de Asistencia para el Desarrollo Socioeconómico para las Regiones de ME y Zonas Montañosas 2017-2020; el Programa 135 del Programa Nacional de Metas para la Reducción Sostenible de la Pobreza 2016-2020; y muchos otros proyectos importantes.10 11 12

En octubre de 2018, Vietnam ya había aplicado 175 recomendaciones (el 96,2% de las recomendaciones aceptadas); de ellas, 159 se habían aplicado plenamente y 16 se habían aplicado parcialmente; 7 recomendaciones siguen pendientes de aplicación o se están considerando para su aplicación en el momento oportuno. También se han examinado detenidamente varias recomendaciones relativas a la elaboración y enmienda de leyes y, posteriormente, en consulta con una amplia gama de organismos gubernamentales, ONGs y ciudadanos y ciudadanas, se han presentado proyectos de ley a la Asamblea Nacional para su examen; además, la Asamblea Nacional ha aceptado una serie de enmiendas presentadas.13 

Derechos sobre la tierra

En el borrador del Tercer Examen Periódico Universal14 (EPU) de Vietnam, no se mencionaron las cuestiones de la tierra a pesar de los esfuerzos y presiones de la sociedad civil y a pesar de que sigue siendo un tema importante y controvertido. Los motivos de los conflictos sobre la tierra incluyen: la escasez de tierras de cultivo, que hace que la gente reclame tierras ilegalmente; la mala gestión de la tierra, que causa confrontaciones entre diferentes grupos; la transformación de la tierra, de tierras forestales de protección a tierras de producción de manera ambigua; muchos proyectos han tenido tierras asignadas, pero las aplicaciones no han sido efectivas al no tener capacidad para la protección y gestión forestal, lo que ha resultado en la pérdida, apropiación y comercialización de los bosques. Según el Departamento de Agricultura y Desarrollo Rural de Dang Nong, hay 40 proyectos, con más de 31.600 hectáreas de tierras asignadas, que se están ejecutando de una manera ni eficiente ni en conformidad con la planificación. 15 En el Altiplano central, aproximadamente 285.000ha de tierras con y sin certificados de propiedad, han permanecido en litigios prolongados durante más de 20 años.16 Los principales conflictos sobre la tierra se dan entre los habitantes locales de ME y las empresas forestales estatales/privadas. Un caso típico de disputa fue en julio de 2018, cuando un nung de la comuna de Quang Truc, en el distrito de Tuy Duc, provincia de Dac Nong, fue condenado y sentenciado a muerte por haber matado a tiros a 3 personas y haber herido a otras 16. Esta violencia fue la consecuencia de una confrontación por la tierra que se había prolongado durante muchos años con una empresa privada, que quería invadir la superficie de tierra reclamada por los PI.17

En provincias centrales como Quang Binh, Quang Tri, Thua Thien Hue, las disputas por tierras forestales son duraderas y regulares.18 En esta zona, la gente de ME ha perdido sus tierras forestales, campos de montaña, tierras de pastoreo, puestos de trabajo, salarios y compensación por tierras que la compañía no les ha pagado. Además, perdieron valiosos recursos naturales de agua y sus ingresos provenientes de los productos forestales, mientras que la tierra ha sido degradada significativamente como resultado del cultivo comercial de eucaliptos. 

Acceso a la justicia

Entre 2014 y 2018, Vietnam ha enmendado, revisado y promulgado 96 nuevas leyes y ordenanzas relacionadas con los derechos humanos y de la ciudadanía, de conformidad con la Constitución de 2013 y para ayudar a institucionalizarla. Estas leyes incluían: El Código Civil (2015), la Ley de creencias y religiones (2016), la Ley de la infancia (2016), la Ley de prensa (2016), la Ley de acceso a la información (2016) y la Ley de asistencia jurídica (2017). Sin embargo, el acceso a la justicia de las personas de ME sigue siendo muy limitado, especialmente para las mujeres y los jóvenes. El acceso al sistema judicial se produce principalmente a través de los líderes de las aldeas y luego, de forma muy limitada, se puede acceder a él a través de las autoridades comunales, pero rara vez se contacta con la policía. Las normas que prohíben las quejas en grupos y más allá de los niveles administrativos y la incapacidad de la población para superarlas siguen siendo algunas de las mayores barreras para que la población local resuelva sus conflictos, especialmente en lo que respecta a las disputas relativas a las tierras y los bosques. Esto no se ha abordado en la legislación reciente. 

Mujeres y jóvenes de ME 

Para abordar las cuestiones de género, el 27 de abril de 2007, el Partido Comunista de Vietnam emitió la Resolución No.11-NQ/TW sobre la promoción de la participación de la mujer en el período de la industrialización y modernización nacional acelerada. La autora ha realizado un estudio de caso sobre el impacto de las políticas de la Resolución 11 relacionadas con las mujeres de ME en Vietnam.

La autora recopiló 56 documentos de políticas y dos programas nacionales relacionados con las ME entre 2007 y 2017. Las dos principales conclusiones del análisis de estos documentos son las siguientes: 1) Los roles y derechos de las mujeres en el campo de la ME no se reflejan en la mayoría de las políticas nacionales y provinciales, y la Resolución 11 no ha sido mencionada en la mayoría de las leyes, políticas y programas de acción específicos relacionados con la ME; 2) La Resolución No. 11 no ha sido aclarada en las leyes y políticas promulgadas por el gobierno y las autoridades. Los 53 documentos oficiales analizados no se basaron en la Resolución No. 11.19

Jóvenes de ME

Recientemente, ha habido un aumento en los trabajos de investigación sobre la juventud de las ME que abandonan sus hogares para buscar oportunidades de trabajo en las áreas urbanas. Las razones principales de esto son: la escasez de oportunidades para un sustento estable, un intento de escapar de las formalidades sociales y de mejorar su propia capacidad y preparación para cambiar de trabajo en el futuro.20 Los jóvenes de ME consideran los hogares familiares como “áreas de seguridad” a las que pueden regresar cuando hay altibajos. Los desplazamientos de jóvenes de las ME están influenciados por las relaciones entre sus familias y aldeas; el primero en mudarse persuadirá a otros a seguirlos, a menudo fuera de los canales oficiales de empleo. La mayoría de los jóvenes de ME son trabajadores básicos que son más vulnerables y corren el riesgo de ser discriminados cuando encuentran trabajo. Ladiscriminaciónenmateriade MEsetraduceendiscriminación durante la contratación, el trabajo y el ascenso. Las características (como acentos, nombres, trajes, colores de piel, etc.) hacen que la juventud de la ME sea fácilmente identificable, y son humillados, considerados como “primitivos”, discriminados y a veces se enfrentan a la violencia como resultado de ello. La mayoría de los trabajadores y trabajadoras jóvenes de ME trabajan con los empleadores en base a la confianza y acuerdos mutuos, sin firmar contratos. Debido a la falta de conocimiento de la legislación laboral, los derechos humanos y el concepto o idea de contrato, la mayoría de las veces no insisten en obtener un contrato. Como resultado, se les engaña fácilmente o se les priva de sus derechos. El escenario socioeconómico urbano también sirve para desdibujar y eliminar sus prácticas culturales indígenas.21

 

Este artículo es parte de la 33ª edición de El Mundo Indígena, un resumen anual producido por IWGIA que sirve para documentar e informar sobre los desarrollos que han experimentado los pueblos indígenas. Encuentra El Mundo Indígena 2019 completo aquí.

 

Notas y referencias

  1. Decisión Nº 59/2015/QD-TTg, de 19 de noviembre de 2015, sobre el enfoque multidimensional de la norma de pobreza para el período 2016-2020
  2. Véase http://bit.ly/2SKeR5b; http://bit.ly/2RZ5B8H; http://bit.ly/2N4WWku;
  3. Véase http://bit.ly/2N0Q47F
  4. Véase http://bit.ly/2N4r1Rd
  5. Véase el resultado del Tercer UPO
  6. Véase http://bit.ly/2N3IuJs
  7. En la actualidad, hay aproximadamente 25 millones de personas viviendo en zonas de montaña, de las cuales 14 millones son Minorías Étnicas
  8. Véase http://bit.ly/2N3JbCx
  9. Véase OACDH, Examen Periódico Universal Vietnam en http://bit.ly/2N1UkDX
  10. Véase los resultados del tercer EPU
  11. Evaluación de la política y el programa de desarrollo social y económico de las zonas montañosas Recomendaciones para el período 2021-2025, hacia
  12. Entre los proyectos importantes figuran los señalados en el tercer EPU: Decisión sobre la aplicación de los ODS relativos a las minorías étnicas (2015), Proyecto de asistencia para el desarrollo socioeconómico de las micro-minorías étnicas para el período 2016-2025, Proyecto de asistencia a las actividades de igualdad de género en las zonas de minorías étnicas para el período 2018-2025, El Proyecto sobre la reducción del matrimonio precoz y los matrimonios mixtos en la zona de las minorías étnicas para el período 2015-2025, el Proyecto sobre la capacitación de funcionarios y funcionarios públicos en cuestiones relativas a las minorías étnicas para 2016 y el Proyecto sobre la asistencia a las minorías étnicas en la aplicación de las tecnologías de la información.
  13. Véase los resultados del tercer EPU
  14. El Examen Periódico Universal (EPU) es un mecanismo único del Consejo de Derechos Humanos (CDH) destinado a mejorar la situación de los derechos humanos sobre el terreno de cada uno de los 193 Estados Miembros de las Naciones Unidas (ONU). Bajo este mecanismo, la situación de los derechos humanos de todos los Estados Miembros de la ONU es revisada cada 5 años por otros Estados Miembros. El resultado de cada revisión se refleja en el Informe Final del Grupo de Trabajo, que enumera las recomendaciones que el Estado bajo revisión (Estado examinado) tendrá que implementar antes de la próxima revisión.
  15. Véase http://bit.ly/2N5B48h
  16. bidem
  17. Véase http://bit.ly/2N52hYI; http://bit.ly/2N4rbbh; http://bit.ly/2N2hASc; http://bit.ly/2N1DUv4
  18. Véase http://bit.ly/2N43n7h; http://bit.ly/2N53Hm0; http://bit.ly/2N53P4Y; http://bit.ly/2N4Xmay; http://bit.ly/2N0QxGX; http://bit.ly/2N43rE3
  19. La Resolución 11-NQ / TW del Partido Comunista de Vietnam fue promulgada el 27 de abril de 2007 sobre los asuntos de la mujer en el período de la industrialización y modernización nacional acelerada. El objetivo de la Resolución es que: para 2020, la capacidad de las mujeres se incrementará en todos los aspectos para satisfacer las necesidades de la industrialización, la modernización y la integración económica internacional; se mejorará su vida material, cultural y espiritual; en consecuencia, las mujeres participarán cada vez más en las obras sociales y en la igualdad en todos los ámbitos; aportarán contribuciones cada vez mayores a la sociedad y a sus familias.
  20. Estudio sobre jóvenes migrantes de ME que trabajan en las ciudades del norte de Vietnam. Por el Institute of Social and Environment Study
  21. Ibidem

Luong Thi Truong es la directora de la ONG vietnamita Centro para el Desarrollo Sostenible en Zonas Montañosas (CDSM). Pertenece a la minoría étnica tailandesa en Vietnam. Fue seleccionada como representante de la minoría étnica en la Junta Ejecutiva del Programa UN-REDD+ Vietnam en 2018.

Etiquetas: Derechos Humanos, IWGIA, Defensores de derechos humanos indígenas

CONTINÚA CONECTADO

Sobre nosotros

El Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA) es una organización global de derechos humanos dedicada a promover y defender los derechos de los pueblos indígenas. Conócenos

Por consultas de prensa, haga clic aquí 

 

Mundo Indígena

Nuestro anuario, El Mundo Indígena, ofrece un informe actualizado de la situación de los pueblos indígenas en todo el mundo. Descargar El Mundo Indígena

Reciba información actualizada mensualmente cuando se suscriba a nuestro boletín de noticias

Contáctanos

Prinsessegade 29 B, 3er piso
DK 1422 Copenhague
Dinamarca
Teléfono: (+45) 53 73 28 30
Mail: iwgia@iwgia.org
CVR: 81294410

Informar sobre posible mala conducta, fraude o corrupción

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más

Acepto