• Pueblos indígenas en Nepal

    Pueblos indígenas en Nepal

El Mundo Indígena 2020: Nepal

Según el censo de 2011, las nacionalidades indígenas (adivasi janajati) de Nepal comprenden el 36% de la población total de 29,8 millones,1 aunque las organizaciones de pueblos indígenas afirman que la cifra sobrepasa el 50%. El censo de 2011 calificó a la población como perteneciente a 125 castas y grupos étnicos, incluidos 63 pueblos indígenas; 59 castas, incluidas 15 castas dalit;2 y 3 grupos religiosos, incluidos grupos musulmanes.

A pesar de que los pueblos indígenas constituyen una proporción significativa de la población, a lo largo de la historia de Nepal los pueblos indígenas han sido discriminados, marginados, excluidos, subyugados, dominados, explotados y colonizados internamente por los grupos de castas dominantes en términos de tierra, territorios, recursos, idioma, cultura, derechos consuetudinarios, oportunidades políticas y económicas y modo de vida colectivo.

La nueva Constitución de Nepal promulgada en 2015 niega los derechos y aspiraciones colectivos al federalismo basado en la identidad de los pueblos indígenas,3 a pesar de que Nepal ha ratificado el Convenio 169 de la OIT sobre Pueblos Indígenas y Tribales y ha aprobado la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (DNUDPI) y el Documento Final de la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas (CMPI). Su implementación aún es insuficiente. Las recientes enmiendas en las leyes y proyectos de ley no están alineadas con la DNUDPI y el Convenio 169. El Gobierno de Nepal no ha dado muestras de poner en práctica las recomendaciones, incluida la enmienda de la Constitución para reconocer explícitamente el derecho a libre determinación y todos los derechos de las mujeres indígenas en sintonía con la DNUDPI, según la recomendación del Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW).


Este artículo es parte de la 34ª edición de El Mundo Indígena, un resumen anual producido por IWGIA que sirve para documentar e informar sobre los desarrollos que han experimentado los pueblos indígenas. La foto de la publicación está hecha en la amazonía peruana, dentro del territorio Wampi, fotografiada por Pablo Lasansky y que es la portada del Mundo Indígena 2023 donde originalmente está escrito este artículo. Encuentra El Mundo Indígena 2020 completo aquí


Mayor protesta histórica desde el movimiento del pueblo en 2006

El 29 de abril de 2019, el Gobierno de Nepal presentó un proyecto de ley en el Parlamento federal [cámara alta] para suprimir el “Guthi”, el sistema consuetudinario de autogobierno de los Newa,4 por cuestiones de regulación de donaciones en instituciones religiosas, especialmente templos hindúes, que se conocen también como “Guthi”. 2019 será recordado como un año en el que miles de pueblos indígenas, especialmente los Newa salieron a las calles de Nepal Mandala, sus tierras ancestrales, para protestar colectivamente contra el intento de aniquilación de sus sistemas consuetudinarios de autogobierno conocidos como “Guthi” por los gobernadores dominantes “khas arya” (brahmanismo) de Nepal.

The Kathmandu Post informó: “A pesar de la retirada el martes por parte del Gobierno del proyecto de ley de la Asamblea Nacional, residentes del valle de Katmandú—en su mayoría Newars [Newa]—tomaron multitudinariamente las calles, protestando por lo que consideran un intento dirigido por el Estado para eliminar costumbres y tradiciones de siglos.”5 Los pueblos indígenas Newa habían solicitado que se derogase definitivamente el proyecto de ley y que no se intentara de ninguna manera en el futuro volver a introducirlo. The Kathmandu Post recogió las palabras de Ganapati Lal Shrestha, coordinador del Rastriya Pahichan Samukta Sangharsha Samiti (Comité de Lucha Conjunta para la Conservación de la Identidad Nacional), que manifestó: “Hace once días, cuando protestamos, el Gobierno nos golpeó con porras y utilizó cañones de agua para dispersarnos. Muchos de nosotros resultamos heridos. Ahora, toda la ciudad se ha despertado para luchar por preservar nuestra cultura y protestar contra la autocracia del Gobierno”. 6 El 10 de junio, The Kathmandu Post informó que, “al menos seis personas resultaron heridas el domingo cuando la policía utilizó la fuerza para dispersar a conservadores del patrimonio, residentes y grupos afectados que estaban manifestándose contra el propuesto Proyecto de Ley Guthi que el Gobierno ha trasladado discretamente al Parlamento sin realizar las consultas adecuadas.”7

Este acontecimiento extraordinario e histórico envío un contundente mensaje a los líderes políticos de que los pueblos indígenas podrían superar sus diferencias partidarias para defender sus sistemas consuetudinarios de autogobierno. Este hecho dejó claro que si los Newa, uno de los 59 pueblos indígenas oficialmente reconocidos, pudieron organizar una protesta equivalente al movimiento del pueblo de 2006, ¿que sucedería si todos los 59 pueblos indígenas, y otros pueblos indígenas aún no reconocidos oficialmente, tomaran las calles exigiendo cambios en la Constitución en línea con la DNUDPI que garantizaran derechos colectivos, como los derechos de libre determinación, autonomía, autogobierno y derechos consuetudinarios?

Debe señalarse que los pueblos indígenas Newa, cuyas tierras, territorios y recursos ancestrales se encuentran en el valle de Katmandú, tienen su propio sistema consuetudinario de autogobierno “Guthi” y existen más de 1.000 “Guthi” que rigen su vida colectiva cotidiana, incluyendo rituales del ciclo de la vida asociados a los clanes, actividades sociales, culturales, religiosas, espirituales, judiciales y económicas que unen a todas las familias del clan involucrándoles en actividades tanto obligatorias como voluntarias. La verdad es que no hay Newa si no hay “Guthi”.

Protesta contra la eliminación de reserva por la Comisión de Servicio Público

La Federación Nepalí de Nacionalidades Indígenas (The Nepal Federation of Indigenous Nationalities, NEFIN), en alianza con el movimiento dalit y madhesi, conjuntamente organizaron varias protestas en las calles contra el anuncio de la Comisión de Servicio Público federal de 9.161 puestos vacantes a nivel local ya que la reserva de cuota del 45% del total de puestos vacantes a grupos marginados, específicamente, pueblos indígenas, dalit, madhesi, musulmanes, personas con discapacidad y personas que viven en zonas remotas no fue asignada como requerido por la Ley de la Función Pública. La Comisión de Servicio Público (Public Service Commission, PSC) declaró que “no podía garantizar inclusión porque no habían suficientes puestos en todos los niveles locales.” Aquellas personas con derecho  a cuota alegan que se han de aglutinar todos los puestos vacantes para distribuirlos a cada grupo.8 Sin embargo, el Gobierno respondió a las protestas utilizando un número excesivo de fuerzas de seguridad. El presidente de la Federación Nepalí de Nacionalidades Indígenas (NEFIN) y otros ocho manifestantes resultaron heridos.9 El aspecto positivo de este movimiento es que todos los grupos que sufren exclusión social se han unido para reclamar su cuota perdida.

Tierras, territorios y recursos

2019 ha sido un año intenso en la continuación de la lucha de los pueblos indígenas para reclamar propiedad y control de tierras, territorios y recursos. Por ejemplo, el 31 de diciembre de 2018 el Tribunal Supremo de Nepal dictó una resolución judicial para elaborar leyes con la finalidad de establecer la región especial, protegida o autónoma baram como estipulado en la Constitución (Bhuwan Baram & Tek Bahadur Baram Vs. Prime Minister of Nepal WN 074-WO-0239). Los baram son uno de los 59 pueblos indígenas reconocidos oficialmente por el Gobierno y pertenecen a un grupo que sufre gran nivel de marginación. El Tribunal Supremo claramente confirmó que la cultura y estructura social de los baram no se puede proteger sin la creación de una zona especial y protegida baram. Inspirados por esta resolución judicial, los Majhis, Baram, Newa, Magar, Kiratis y Santhals están promoviendo la cuestión de zona protegida, especial y autonóma en apoyo de la Asociación de Abogados para los Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas de Nepal (Lawyers’ Association for Human Rights of Nepalese Indigenous Peoples, LAHURNIP). En este sentido, se presentó una petición de auto (076-WO-0259) por parte de Sadaar Sing Limbu y otros contra el primer ministro de Nepal. El Tribunal Supremo emitió una orden para mostrar causa y el caso prosigue. El artículo 56 (5) dispone que “cualquier región especial, protegida o autonóma puede ser establecida por la legislación federal para desarrollo social, cultural, protección o desarrollo económico”,10 pero aún no han sido puestas en práctica por el Estado ni el Gobierno.

Otro ejemplo es una petición de auto (Amitra Shakya et. al. vs. Government of Nepal) presentada en el Tribunal Supremo de Nepal contra el desalojo forzado y para la protección de los derechos culturales y frente a la agresión del desarrollo en las tierras ancestrales de los pueblos indígenas Newa. Un tercer ejemplo se refiere a una carta enviada por el director general de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) como resultado de una decisión del Consejo de Administración de la OIT realizado en su 333ª reunión (junio de 2018).11 De acuerdo con la decisión, la OIT establecería un comité tripartito para examinar el asunto concerniente a una reclamación presentada el 6 de noviembre de 2019 por el Sindicato de Empleados de Nepal Telecom (Nepal Telecom Employees Union, NTEU) en nombre de indígenas Newa.12 Se solicitaba al NTEU si querían que la OIT mediara para reconciliación, en caso de que ambas partes estuvieran de acuerdo, o por el contrario que se llevara a cabo una investigación sobre la reclamación y se tomaran las medidas necesarias. El Gobierno no aceptó la opción de reconciliación, por lo que la OIT realizará una investigación. Líderes del movimiento contra la expansión ilegal de carreteras no cree que el Gobierno resolverá este caso de violación respetando el Convenio 169 de la OIT.

“WWF sigue ignorando violaciones de derechos humanos”

En 2006, los guardas del Parque Nacional de Chiwtan encarcelaron a Shikharam Tharu, un indígena tharu, acusándole de ayudar a su hijo a enterrar un cuerno de rinoceronte en su patio trasero. El cuerno nunca se encontró pero este hombre fue hallado muerto nueve días después de su arresto debido a torturas de los guardas. Esta noticia se expuso en más detalle en una investigación de The Kathmandu Post, en asociación con BuzzFeed News, publicada el 3 de marzo de 2019, que plantea que World Wide Fund for Nature (WWF) “continúa ignorando violaciones de derechos humanos dentro de áreas de conservación de Nepal”.13 El 4 de marzo de 2019, BuzzFeed publicó un nuevo informe denunciando que WWF “financia agresivas fuerzas paramilitares para luchar contra la caza ilegal”.14 “Lo que es preocupante es la complicidad mostrada por la destacada organización dedicada a la conservación, World Wide Fund for Nature—anteriormente World Wildlife Fund y conocida mundialmente por sus siglas—que continúa respaldando y trabajando con funcionarios acusados de torturas, ocultando al mismo tiempo pruebas de violaciones de derechos humanos contra algunas de las comunidades más vulnerables de personas,” informó The Kathmandu Post.15

Mecanismo de Reclamaciones del Banco Europeo de Inversiones y Consentimiento libre, previo e informado (CLPI)

El Mecanismo de Reclamaciones del Banco Europeo de Inversiones realizó una misión de trabajo a Nepal del 14 al 20 de marzo de 2019 y se reunió con las comunidades afectadas por el proyecto 220kV Marsyangdi Corridor línea de transmisión financiado por el Banco Europeo de Inversiones las autoridades nacionales para llevar a cabo una análisis in situ sobre la reclamación presentada el 19 de octubre de 2018 por FPIC & Rights Forum, Lamjung. El Mecanismo de Reclamaciones del Banco Europeo de Inversiones se reunió con cinco aldeas del distrito de Lamjung y visitó varios lugares propuestos para las torres de transmisión eléctrica de 220 KV. También se reunieron con asesores de demandantes del Consejo de Rendición de Cuentas16 y la Asociación de Abogados para los Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas de Nepal (LAHURNIP).17 El Banco Europeo de Inversiones solicitó a LAHURNIP desarrollar un protocolo de consentimiento libre, previo e informado (CLPI) en anticipación de que la Autoridad Eléctrica de Nepal (Nepal Electricity Authority, NEA) optara por mediación con la comunidad y se hubiera de obtener el CLPI de los pueblos indígenas afectados. Como la Autoridad Eléctrica de Nepal (NEA) rechazó la opción de mediación, el Banco Europeo de Inversiones revisará el cumplimiento realizado al respecto en el futuro.

Participación

El 11 de agosto de 2019, el Tribunal Supremo de Nepal emitió una orden para mostrar causa sobre una petición de auto presentada por la Asociación de Abogados para los Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas de Nepal (LAHUNRIP) sobre la cuestión de participación significativa de los pueblos indígenas en la toma de decisiones, incluyendo procesos de elaboración de leyes (076-WO-0104). Este caso está en curso y en línea con la audiencia final.

Pueblos indígenas en el plan periódico

El 29 de abril, el Gobierno aprobó el Documento Conceptual del 15º plan periódico (2019/20-2023/24).18 La Comisión de Planificación Nacional de Nepal (National Planning Commission, NPC) incluyó algunos planes y programas para pueblos indígenas tras la intervención de la Asociación de Abogados para los Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas de Nepal (LAHURNIP) durante la redacción del Documento Conceptual. De acuerdo con este documento, las áreas especiales, protegidas y autónomas se organizarán y pondrán en funcionamiento de acuerdo con la Constitución y la Ley de Administración Local. Menciona realizar encuestas del resto de las tierras no encuestadas/recientes no mapeadas, organizándolas bajo sistemas de administración de tierras y protegiéndolas preparando documentación detallada de tierras gubernamentales, comunidad pública y “Guthi” (fideicomiso). Además, la encuesta incluirá toda la biodiversidad local y todos los conocimientos asociados/relacionados, capacidades, prácticas, sistemas socioculturales, artes y propiedad intelectual de pueblos indígenas y tribales (adivasi janajati) y las comunidades locales serán documentados  y debidamente registradas. Se compromete a aplicar e institucionalizar un programa especial para la protección de los pueblos marginados y en peligro de desaparición (como los Raute, Kusunda, Chepang, Rajbansi, Chamar, Musahar, Badi, Raji, etc.). Esta iniciativa podría resultar positiva solo si el Gobierno la lleva a cabo en sintonía con la DNUDPI y el Convenio 169 de la OIT, obteniendo el CLPI y con significativa participación y representación de los pueblos indígenas. En caso contrario, podría representar una posible amenaza para los pueblos indígenas ya que pueden no estar de acuerdo con las categorías asignadas a sus tierras.

Los Raute en “zoo humano”

El municipio rural de Guranse en el distrito de Dailkeh decidió confinar a 42 familias, con149 miembros, de nómadas Raute en la orilla del río Garche en su aldea poniendo vallas alrededor para que los visitantes pudieran pagar una entrada para ver o conocer a los Raute, encerrándoles así verdaderamente en un zoo humano. El 5 de julio 2019, la Asociación de Abogados para los Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas de Nepal (LAHURNIP) hizo público un comunicado de prensa contra esta violación de derechos humanos de los indígenas raute de moverse libremente por sus bosques ancestrales.19 Como estaban recluidos contra su voluntad, después de tres meses en el campamento encerrados, los Raute se trasladaron a Surkhet, primero a Satakhani en el municipio de Lekbesi, luego a Sattachaur en el municipio rural de Guranse, y ahora, un grupo ha acampado en la orilla del rio Bagrne en el municipio de Surkhet, y el otro grupo en la orilla del rio Sot en Barhatal en el municipio rural de Surkhet. El jefe Raute manifestó que no pueden abandonar su práctica consuetudinaria de vida nómada y disfrutan viviendo en el bosque porque es su hogar.20

Mujeres indígenas

Organizaciones de mujeres indígenas, especialmente el Foro de Mujeres Indígenas de Nepal (Nepal Indigenous Women’s Forum, NIWF -Nepal), la Federación de Mujeres Indígenas de Nepal (Nepal Indigenous Women’s Federation, NIWF), el Grupo de Concienciación Jurídica de Mujeres Indígenas (Indigenous Women’s Legal Awareness Group, INWOLAG) y la Asociación Nacional de Mujeres Indígenas con Discapacidad de Nepal (National Indigenous Disabled Women Association Nepal, NIDWAN) se reunieron con el ministro y el secretario del Ministerio de las Mujeres, los Niños y las Personas Mayores (Ministry of Women, Children and Senior Citizens, MWCSC) y el secretario de la Comisión Nacional de la Mujer (National Women Commission, NWC) para obtener información actualizada sobre el estado de cumplimiento de las recomendaciones del Comité para la Eliminación de  la Discriminación contra la Mujer al Estado parte de Nepal emitidas el 14 de noviembre de 2018. Ha transcurrido un año desde entonces pero el Gobierno de Nepal no ha puesto en marcha ninguna de estas recomendaciones y sigue sin cumplirlas. Aunque el ministro no dio suficiente tiempo para debate dijo que lo analizarían. Funcionarios de la Comisión Nacional de la Mujer (NWC) han asegurado que llamarán la atención del Gobierno para su implementación.

Cambio climático

En 2019, Nepal hizo pública una Política sobre Cambio Climático derogando así la de 2011. La política de 2019 se marca los objetivos de “mejorar la capacidad de adaptación al cambio climático, desarrollar la resiliencia de los ecosistemas, promover la economía ecológica adoptando el concepto de desarrollo económico de bajas emisiones de carbono, movilizar recursos financieros nacionales e internacionales, hacer efectivo el servicio de información, incorporar el cambio climático en políticas, estrategias, planes y programas relevantes y también integrar la inclusión de género y social en programas de adaptación y mitigación del cambio climático”.

Dicha política confirma los compromisos de “formular e implementar leyes, estrategias, políticas laborales, directrices, procedimientos, manuales y planes a nivel federal, provincial y local para implementar esta política” y de “revisar o formular e implementar el Marco Nacional para el Plan de Acción para Adaptación Local (LAPA), el Plan Nacional de Adaptación (NAP), la Estrategia REDD, el Marco de Financiación contra el Cambio Climático y el Código Presupuestario, la Estrategia de Crecimiento Verde, la Inclusión de Género en el Plan de Acción contra el Cambio Climático y otros documentos sobre cambio climático”.

La política reafirma nuevamente los compromisos de “formular la estrategia nacional de desarrollo económico de bajas emisiones de carbono y el comercio de carbono (como reflejado en la política de 2011) y preparar una hoja de ruta sobre el Acuerdo de Paris, las Contribuciones Determinadas a nivel Nacional (NDC), el Plan de Acción Nacional para Adaptación y el Marco de Transparencia” y añade que “se requiere a las asociaciones contar con aprobación previa del Ministerio de Bosques y Medio Ambiente antes de poner en marcha proyectos relacionados con el cambio climático con apoyo de donantes”.21 El Programa sobre Cambio Climático de la Federación Nepalí de Nacionalidades Indígenas (NEFIN) ha contribuido con sus aportaciones para garantizar que los derechos de los pueblos indígenas estén incluidos en estas iniciativas gubernamentales. No obstante, se requiere reivindicación constante para que los derechos de los pueblos indígenas sean plenamente respetados en actuaciones relacionadas con el cambio climático.

Colectivo LGBTI indígena

En noviembre de 2019, la Sociedad Blue Diamond (BDS) y el Foro Nacional de Mujeres Indígenas (National Indigenous Women Forum, NIWF) organizaron conjuntamente en Katmandú una primera conferencia y formación sobre el Examen Periódico Universal y otras leyes internacionales y la promoción de los derechos de las mujeres y el colectivo LGBTI indígenas. Se trató de una conferencia histórica en el país donde se debatieron cuestiones del colectivo LGBTI indígena de Nepal y se formuló una estrategia de promoción. Los participantes señalaron la necesidad de compatibilizar los Principios+10 de Yogyakarta22 con la DNUDPI y específicamente el colectivo LGBTI indígena en la DNUDPI.

 

Este artículo es parte de la 34ª edición de El Mundo Indígena, un resumen anual producido por IWGIA que sirve para documentar e informar sobre los desarrollos que han experimentado los pueblos indígenas. La foto de la publicación está hecha en la amazonía peruana, dentro del territorio Wampi, fotografiada por Pablo Lasansky y que es la portada del Mundo Indígena 2023 donde originalmente está escrito este artículo. Encuentra El Mundo Indígena 2020 completo aquí

 

Notas y referencias

  1. La Oficina Central de Estadísticas (CBS) de Nepal calcula la proyección de población cada día. https://cbs.gov.np/
  2. La cosmología hindú divide a la población en grupos de castas hereditarias que se clasifican según ritual de pureza e impureza. Las castas dalit forman el nivel más bajo del sistema de castas y sufren gran nivel de marginación hasta nuestros días. (Nota de editor).
  3. Inicialmente 61 pueblos indígenas fueron reconocidos oficialmente en Nepal mediante la ordenanza Rastriya Janajati Bikas Samiti (Gathan Adesh) 2054. Los pueblos indígenas han sido reconocidos oficial y legalmente por el Gobierno desde 2002 (2059 B.S.) mediante la Ley de la Fundación Nacional para el Desarrollo de las Nacionalidades Indígenas (National Foundation for the Development of Indigenous Nationalities Act), conocida como Ley NFDIN, que enumera 59 comunidades indígenas distintas en el país.
  4. Los Newar en el idioma nepalí khas. Los Newar se denominan a sí mismos como Newa en su idioma materno nepa
  5. Ojha, Anup “In biggest protest since the 2006 People’s Movement, thousands of protesters gather to oppose the Guthi Bill”. The Kathmandu Post, 19 junio 2019:  https://kathmandupost.com/valley/2019/06/19/thousands-pro-t test-against-the-guthi-bill-in-kathmandu
  1. Ibid
  2. Ojha, Anup “Police use force against those protesting Guthi Bill”. The Kathmandu Post, 10 junio 2019: https://kathmandupost.com/valley/2019/06/10/police-use-force-against-those-protesting-guthi-bill
  1. “Furore over PSC decision”. The Himalayan Times, 2 junio 2019: https://thehi-P com/nepal/furore-over-psc-decision/
  2. “Nine persons, including NEFIN president, injured in baton charge”. Nepal Monitor, 17 augosto 2019: https://nepalmonitor.org/reports/view/25329
  3. La constitución de Nepal. Disponible en: http://constitutionnet.org/sites/de-e fault/files/nepal_constitution_-_official_translaiton_eng_mljpa.pdf
  4. Véase El Mundo Indígena
  5. “Illegal and Inhumane act in the name of Road Expansion”. Lawyers Association for Human Rights of Nepalese Indigenous Peoples (LAHURNIP), 5 febreo 2017: http://www.lahurnip.org/news-details/62.html
  6. Gurung, D Tsering ”Nepali park officials tortured a man to death. Then, the government and the World Wide Fund for Nature rewarded them”. The Kathmandu Post, 3 marzo 2019: http://kathmandupost.ekantipur.com.np/news/2019-03- 03/nepals-park-officials-who-beat-and-tortured-a-man-were-rewarded-by- the-government-and-the-world-wide-fund-for-nature.html
  7. Baker, M Katie & Warren, Tom, “WWF Funds Guards Who Have Tortured And Killed People”. BuzzFeed News, 4 marzo 2019: https://www.buzzfeednews.com/ article/tomwarren/wwf-world-wide-fund-nature-parks-torture-death
  8. Cit (13)
  9. Para más información sobre “The Accountability Counsel” (el Consejo de Responsabilidad), véase: https://www.accountabilitycounsel.org/
  10. Para más información sobre “Lawyers’ Association for Human Rights of Nepalese Indigenous Peoples” (Asociación de Abogados por los Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas de Nepal), véase: https://www.lahurnip.org/
  11. “NPC approves concept paper of 15th plan”. My República, 29 abril 2019: https:// nagariknetwork.com/news/npc-approves-concept-paper-of-15th- plan/ Véase documento con el plan detallado en idioma nepalí khas en https:// www.npc.gov.np/images/category/15th_Plan_Approach_Paper2.pdf
  12. Press Statement Route”. Lawyers Association for Human Rights of Nepalese Indigenous Peoples (LAHURNIP), 5 julio 2019: https://www.lahurniorg/press-re-l lease-and-statement/68.html
  13. “Providing ID cards, living space, Rautee did not leave the traveling life”. Ghorkhapatra Online, 27 enero 2020: https://gorkhapatraonline.com/socie- ty/2020-01-27-7727
  14. “Climate Change Policy 2019 Towards Climate Resilient Economic Prosperity”. Spotlight Nepal, 29 September 2019: https://www.spotlightnepal. com/2019/09/29/climate-change-policy-2019-towards-climate-resilient-eco- nomic-prosperity/
  15. Los Principios de Yogyakarta comprenden 29 principios adoptados por una reunión internacional de grupos de derechos humanos en Yogyakarta (Indonesia), en noviembre de 2006, y los Principios Plus de Yogyakarta comprenden 38 principios, complementados por 9 principios en Estos 38 Principios se refieren a la aplicación de leyes de derechos humanos en relación a orientación sexual e identidad de género. Puede consultar estos Principios en https://yog-e yakartaprinciples.org/wp-content/uploads/2017/11/A5_yogyakartaWEB-2.pdf

 

Krishna B. Bhattachan pertenece al pueblo indígena Thakali. Es uno de los profesores fundadores de la facultad y exdirector del Departamento de Sociología y Antropología de la Universidad de Tribhuvan en Nepal y se ha jubilado recientemente. Es miembro de la Asociación de Abogados para los Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas de Nepal (Lawyers’ Association for Human Rights of Nepalese Indigenous Peoples, LAHURNIP) como experto indígena. Ha publicado varios libros y artículos sobre cuestiones indígenas.

 

Este artículo es parte de la 34ª edición de El Mundo Índigena. La publicación es un resumen de los principales acontecimientos que los pueblos indígenas han vivido. Descarga El Mundo Indígena 2020 aquí

Etiquetas: Clima

CONTINÚA CONECTADO

Sobre nosotros

El Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA) es una organización global de derechos humanos dedicada a promover y defender los derechos de los pueblos indígenas. Conócenos

Por consultas de prensa, haga clic aquí 

 

Mundo Indígena

Nuestro anuario, El Mundo Indígena, ofrece un informe actualizado de la situación de los pueblos indígenas en todo el mundo. Descargar El Mundo Indígena

Reciba información actualizada mensualmente cuando se suscriba a nuestro boletín de noticias

Contáctanos

Prinsessegade 29 B, 3er piso
DK 1422 Copenhague
Dinamarca
Teléfono: (+45) 53 73 28 30
Mail: iwgia@iwgia.org
CVR: 81294410

Informar sobre posible mala conducta, fraude o corrupción

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más

Acepto

Consola de depuración de Joomla!

Sesión

Información del perfil

Uso de la memoria

Consultas de la base de datos