• Pueblos indígenas en India

    Pueblos indígenas en India

El Mundo Indigena 2020: India

En la India se reconocen 705 grupos étnicos como tribus registradas. En la India central, las tribus registradas suelen denominarse adivasis, que significa literalmente pueblos indígenas.1 Con una población estimada de 104 millones de habitantes, constituyen el 8,6% de la población total. Sin embargo, hay muchos grupos étnicos más que reunirían los requisitos para obtener la condición de tribu registrada pero no están reconocidos oficialmente; por ello, las estimaciones del número total de grupos tribales son superiores a la cifra oficial.

Las mayores concentraciones de pueblos indígenas se encuentran en los siete estados del noreste de la India y en el llamado “cinturón tribal central” que se extiende desde Rajastán hasta Bengala Occidental. La India cuenta con varias leyes y disposiciones constitucionales, como el Quinto Anexo para la India central y el Sexto Anexo para ciertas zonas del noreste de la India, que reconocen los derechos de los pueblos indígenas a la tierra y al autogobierno. Las leyes destinadas a proteger a los pueblos indígenas tienen numerosas deficiencias y su aplicación dista mucho de ser satisfactoria. El Gobierno indio votó a favor de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (UNDRIP) con la condición de que, después de la independencia, todos los indios fuesen considerados como indígenas. Al mismo tiempo, el Gobierno de la India ha utilizado cada vez más  el término “poblaciones indígenas”. Por ejemplo, el Gobierno de la India, mediante una notificación con fecha del 27 de septiembre de 2018, creó un Comité de Alto Nivel para que examinara “las cuestiones sociales, económicas, culturales y lingüísticas de la población indígena del Estado de Tripura”.2

En un acontecimiento importante, el Gobierno de la India utilizó el término “poblaciones indígenas de los estados del noreste” al tiempo que introdujo el Proyecto de Ley de enmienda de la ciudadanía en la Lok Sabha (Cámara Baja del Parlamento). En el artículo 10 de la Declaración de objetivos y motivos del Proyecto de Ley se establece lo siguiente: “ 10. El Proyecto de Ley tiene además por objeto proteger la garantía constitucional otorgada a las poblaciones indígenas de los Estados del noreste comprendidos en el Sexto Anexo de la Constitución y la protección reglamentaria otorgada a las zonas comprendidas en el sistema de la ‘Línea interior’ del Reglamento de la Frontera Oriental de Bengala, de 1873”. Se trata de un avance importante en lo que respecta al reconocimiento oficial de las poblaciones indígenas.

Derechos jurídicos y evolución de las políticas

El 28 de febrero de 2019, el Tribunal Supremo de la India puso pausa a su orden del 13 de febrero por la que ordenaba a los Gobiernos de 21 estados que desalojaran a más de un millón de tribus y habitantes de los bosques y sus familias cuyas reclamaciones sobre las tierras forestales habían sido rechazadas por las autoridades en virtud de la Ley de Tribus Registradas y Otros Habitantes Tradicionales de los Bosques (Reconocimiento de los Derechos Forestales) (FRA), de 2006. La orden del 13 de febrero se dictó en respuesta a las peticiones presentadas por los grupos de conservación de la vida silvestre, que afirmaban que todas las personas cuya reclamación a la FRA había sido rechazada eran “invasores” y debían ser desalojados. La orden de suspensión se aprobó después de que el Gobierno central presentara una solicitud de modificación de la orden del 13 de febrero en la que se afirmaba que la FRA era una legislación “beneficiosa” y debía interpretarse con liberalidad para ayudar a las tribus y a los habitantes de los bosques que “son personas extremadamente pobres y analfabetas y no están bien informadas de sus derechos y procedimientos en virtud de la Ley. Viven en zonas remotas e inaccesibles de la selva. Les resulta difícil fundamentar sus reclamaciones ante las autoridades competentes”.3 El caso está pendiente junto con la suspensión. No obstante, un total de 1.753.497 habitantes de tribus y bosques cuyas reclamaciones fueron rechazadas al 31 de julio de 2019 según datos del Ministerio de Asuntos Tribales (MoTA) de la Unión4 seguían corriendo el riesgo de ser desalojados.

La India ha elaborado una política forestal nacional desde 2018 en medio de las protestas de los pueblos indígenas. El 19 de julio, el ministro de Estado de la Unión en el Ministerio de Medio Ambiente, Bosques y Cambio Climático (MoEFCC) Babul Supriyo, informó al Parlamento de que “no se ha fijado ningún plazo para la adopción de una nueva política forestal nacional” y que a partir de ahora “la política forestal nacional existente, de 1988, está en funcionamiento”. El ministro había declarado que el Ministerio de Medio Ambiente, Bosques y Cambio Climático había elaborado el proyecto de política forestal nacional 2018 a manera de revisión de la versión de 1988 con el objetivo básico de conservar, proteger y gestionar los bosques junto con la salvaguarda de los intereses de las tribus y de las personas que dependen de los bosques.5 Sin embargo, los expertos no están de acuerdo con la afirmación del Gobierno de que la idea central del proyecto de la nueva política forestal nacional es salvaguardar los intereses de los habitantes de los bosques y de las poblaciones tribales,6 y el Grupo de Trabajo Internacional para Asuntos Indígenas (IWGIA) presentó una alerta temprana al Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de toda Discriminación Racial. En Assam, el Gobierno del Estado publicó el 31 de agosto el Registro Nacional de Ciudadanos (NRC) definitivo del Estado. Del total de 33.027.661 solicitantes, se incluyeron los nombres de 31.121.004 personas y se excluyeron 1.906.657 personas. Según las estimaciones, más de 100.000 miembros de las tribus que son habitantes originales de Assam fueron excluidos del controvertido NRC.7

El 21 de octubre, el Gobierno de Assam aprobó la política de tierras de Assam 2019 para abordar diversos problemas a los que se enfrentan los pueblos indígenas del Estado, especialmente en lo que se refiere a la tierra. La nueva política se basó en las recomendaciones del Comité de Protección de los Derechos de los Pueblos Indígenas sobre la Tierra, constituido por el Gobierno del Estado en 2017. Sin embargo, en su informe, el Comité dejó la definición de pueblos indígenas abierta a la interpretación.8 A principios de julio, el Ministerio del Interior de la Unión creó un Comité de Alto Nivel para elaborar un mecanismo de aplicación de la cláusula 6 del Acuerdo de Assam de 1985, que prevé “salvaguardas constitucionales, legislativas y administrativas” para el pueblo de Assam.9 El Comité de Alto Nivel aún no ha presentado su informe.

El 15 de noviembre, el Gobierno central retiró el controvertido proyecto de Ley (Enmienda) de los Bosques Indios, 2019. En una reunión informativa para la prensa, el ministro de Medio Ambiente, Bosques y Cambio Climático de la Unión, Prakash Javadekar, declaró: “Estamos retirando completamente el proyecto de enmienda de la Ley de los Bosques Indios para eliminar cualquier recelo, los derechos tribales se protegerán plenamente y seguirán siendo el principal interesado en el desarrollo forestal”.10 El proyecto de enmienda presentado en marzo por el Gobierno de la India fue criticado por los activistas de los derechos forestales y las organizaciones tribales por autorizar las violaciones de los derechos de los pueblos indígenas. En un importante fallo, el Tribunal Superior de Guwahati ordenó el 9 de diciembre el desalojo de las personas no pertenecientes a tribus y otras personas “que no reúnan las condiciones para tener la posesión de la tierra” en los cinturones y bloques tribales protegidos en virtud del capítulo X de la Ley de Assam y Reglamentación de los Ingresos de 1886, en respuesta a un litigio de interés público presentado sobre la cuestión. Las autoridades están obligadas a desalojar a 101.723 no tribales de 389.705 bighas de tierra en el cinturón y los bloques tribales.11

En otro avance positivo hacia finales de año, el 29 de diciembre, el Gobierno de Jharkhand decidió retirar todos los casos de sedición registrados contra los miembros de las tribus durante el movimiento Pathalgadi y las protestas contra las enmiendas a la Ley de Tenencia de Chotanagpur (CNT) y la Ley de Tenencia de Santhal Paragana (SPT). El movimiento se produjo pocas horas después de que Hemant Soren, un Adivasi, prestara juramento como nuevo ministro principal de Jharkhand. El movimiento Pathalgadi comenzó en 2017 cuando se colocaron placas de piedra y letreros en más de 200 pueblos de Jharkhand, que rechazaban la autoridad del Gobierno central o estatal en estos pueblos. Los miembros de las tribus acusaron al Gobierno estatal de entonces de arrebatar los derechos de los pueblos tribales a través de enmiendas a las leyes de la CNT y el SPT. El entonces Gobierno estatal registró un total de 19 casos de sedición contra 150 personas tribales.12

Violaciones de los derechos de los pueblos indígenas por las fuerzas de seguridad

En 2019, las fuerzas de seguridad siguieron siendo responsables de las violaciones de los derechos humanos, incluidas las muertes y las torturas bajo custodia, contra las tribus. Algunos de los casos ilustrativos de muertes de miembros de las tribus bajo custodia policial fueron Ramkishore Gond (26) en la comisaría de policía de Vijayraghograh en el distrito de Katni, Madhya Pradesh, el 13 de enero;13 Swamidin Baiga (32) en la comisaría de policía de Tala en el distrito de Umaria, Madhya Pradesh, el 7 de abril;14 Leela Adivasi

(50) en la comisaría de Maharajpur en el distrito de Sagar, Madhya Pradesh, el 15 de abril;15 y Pankaj Kumar Bek (30) en la comisaría de Ambikapur en el distrito de Sarguja, Chhattisgarh el 21 de julio.16 Mientras que quienes fueron supuestamente torturados bajo custodia de la policía fueron Peram Anton en la comisaría de la policía de en el distrito de Guntur, Andhra Pradesh entre el 26 y 30 de mayo;17 Anup Rabha (26) en la comisaría de policía de Tangla en el distrito de Udalguri, Assam el 5 de agosto;18 R Babu (22), M Velu (29), S Ramu (30), V Velu (29), R Vijayakumar (30), V Shankar (30) y K Manikandan (35) en la comisaría de Ulundurpet en el distrito de Kallakurichi, Tamil Nadu;19 y Aaditya Chouhan (18), Vikas (19), Yashwant Chouhan (20), Rahul Chouhan (18) y un menor en la comisaría de Nanpur en el distrito de Alirajpur, Madhya Pradesh.20

Violaciones de los derechos de los pueblos indígenas por grupos armados de oposición

Los grupos armados de oposición siguieron siendo responsables de graves violaciones del derecho internacional humanitario, incluidos asesinatos durante 2019.

Los maoístas siguieron matando a miembros inocentes de las tribus acusados de ser “informantes de la policía”, o simplemente por no obedecer sus dictados. La mayoría de las víctimas fueron asesinadas en Jan Adalats, “tribunales populares” en poder de los maoístas. Algunas de las presuntas muertes a manos de los maoístas en 2019 ocurrieron en el pueblo de Kasansur en Gadchiroli, Maharashtra, el 22 de enero;21 en el pueblo de Venas en el distrito de Nabarangpur, Odisha, el 11 de febrero;22 en el pueblo de Lanji en el distrito de Balaghat de Madhya Pradesh, el 19 de junio;23 en el pueblo de Kukurkunda en el distrito de Malkangiri, Odisha, el 27 de junio;24 en el pueblo de Puttapadu en el distrito de Sukma, Chhattisgarh, el 10 de julio;25 en el pueblo de Veeravaram en el distrito de Visakhapatnam, Andhra Pradesh, el 17 de julio;26 en la aldea de Kumkumpudi en el distrito de Vishakapatnam, Andhra Pradesh;27 en los pueblos de Baskund y Gobardaha en el distrito de Lakhisarai, Bihar;28 entre otras.

La no restauración de las tierras tribales enajenadas

Hay una gran cantidad de leyes que prohíben la venta o la transferencia de tierras tribales a personas que no pertenecen a una tribu y la devolución  de tierras enajenadas a los propietarios de estas. Sin embargo, estas leyes siguen siendo ineficaces, no se las invoca y se llevan a cabo intentos para debilitarlas.

Hubo muchos casos en que las tierras tribales enajenadas fueron adquiridas por medios fraudulentos o por la fuerza, que quedaron por restituirse a los propietarios originales. Irónicamente, el Gobierno, que promulgó las leyes para restituir esas tierras a los propietarios tribales originales, no las defendió en los tribunales. Por ejemplo, el 12 de abril el Tribunal Superior de Orissa dictaminó que la enmienda al Reglamento de transferencia de bienes inmuebles (por las tribus registradas) de las zonas registradas de Orissa, de 1956, aprobada por la asamblea estatal en 2000, no funcionará con efecto retroactivo.29

El 17 de julio, 11 miembros de la tribu Gond perdieron la vida y otras 23 resultaron heridas cuando un influyente jefe de aldea y sus hombres abrieron fuego indiscriminado contra la aldea de Umbha en el distrito de Sonbhadra, Uttar Pradesh. Los miembros de las tribus se resistieron a un intento del jefe de la aldea, identificado como Yagya Dutt, y sus hombres de tomar posesión de su tierra, donde habían vivido durante generaciones. Tras los asesinatos, la policía detuvo a 65 de los autores. Un equipo especial de investigación (SIT) constituido por el Gobierno del Estado encontró pruebas que demostraban que la tierra pertenecía a las tribus desde antes de la independencia. El SIT también encontró que la tierra fue registrada ilegalmente a nombre de una sociedad en 1955 y posteriormente transferida a individuos. Se reveló que los miembros de las tribus presentaron quejas cuando se formó la sociedad, pero los funcionarios no hicieron caso de sus peticiones. En 2017, las familias tribales se dirigieron al entonces magistrado de distrito, pero sus reclamaciones fueron rechazadas el 6 de julio, 12 días antes de la matanza.30 El Gobierno del Estado pagó una indemnización de 18.50.000 de rupias a la familia de cada uno de los fallecidos y 6.00.000 de rupias a cada una de las víctimas heridas.31

En noviembre de 2019, la Comisión Nacional de Tribus Registradas (NCST), durante una visita a los pueblos de Dantewada, Jagdalpur y Kanker en Chhattisgarh, constató que un número considerable de personas de las tribus siguen siendo afectadas por la adquisición y el acaparamiento de tierras en el Estado.32

En Mizoram, las tribus pertenecientes a la comunidad minoritaria Chakma siguieron siendo objeto de ataques. En diciembre, más de cien familias Chakma fueron desalojadas por la fuerza del pueblo de Kamalabagan, cerca de Demagiri (Tlabung), en el distrito de Lunglei, por funcionarios de la maquinaria estatal a instancias de entidades no estatales. Los pobladores se vieron obligados a huir a pesar de que el pueblo estaba registrado en el censo de 1951.33 A finales de año, las familias vivían en un campamento de socorro temporal establecido por las ONG Chakma en una localidad cercana.

Condiciones de los pueblos tribales desplazados internamente

El Gobierno no ha logrado rehabilitar a las tribus desplazadas debido a los conflictos y a los proyectos de desarrollo a lo largo de los años.

Miles de miembros de la tribu Bru (Reang) siguieron viviendo en condiciones deplorables en campamentos de socorro en Tripura desde su desplazamiento de Mizoram en 1997. El tan exagerado proceso de repatriación de los Brus a Mizoram siguió siendo un fracaso debido al incumplimiento de las exigencias de los desplazados. A fin de hacer cumplir la repatriación, el Gobierno central detuvo el suministro de raciones y el subsidio de desempleo en efectivo a las personas desplazadas en los campamentos en octubre de 2019. El Foro del Pueblo Bru Desplazado de Mizoram afirmó que seis personas, incluidos bebés, murieron en los campamentos por inanición después de la decisión del Gobierno central.34 Al momento de escribir este artículo, se había firmado un acuerdo para reasentar a los desplazados de la tribu Bru en Tripura.35

Las tribus desplazadas debido al conflicto maoísta en Chhattisgarh permanecieron sin ser rehabilitadas. En julio, el Ministerio de Asuntos Tribales de la Unión y la Comisión Nacional de Tribus Registradas pidieron a Chhattisgarh, Telangana y Andhra Pradesh que realizaran un estudio para determinar el número de tribus desplazadas de Chhattisgarh para su rehabilitación en un plazo de tres meses. Hay alrededor de 30.000 miembros de las tribus que huyeron de Chhattisgarh debido al conflicto maoísta y que actualmente viven en condiciones deplorables en 248 asentamientos en los bosques de Odisha, Andhra Pradesh, Telangana y Maharashtra. Sin embargo, el estudio no pudo completarse a finales de año.36

Represión con base en leyes forestales

A un gran número de tribus que habitan en los bosques se les siguieron negando sus derechos. Según la información disponible en el Ministerio de Asuntos Tribales, al 31 de julio se habían presentado un total de 4.237.853 reclamaciones en virtud de la Ley  de Derechos Forestales, de las cuales el 41% fueron rechazadas.37 Según la Ley de Derechos Forestales, ningún miembro de una tribu que habite en un bosque será expulsado de las tierras que ocupa hasta que se complete el procedimiento de reconocimiento y verificación de los derechos forestales. Sin embargo, siguen corriendo el riesgo de ser desalojados a pesar de tener títulos de derechos forestales    o reclamaciones pendientes. Por ejemplo, las tribus del pueblo Pathrai en el distrito de Sarguja, Chhattisgarh tuvieron que dirigirse al Tribunal Superior de Chhattisgarh después de que la Corporación de Desarrollo Minero de Chhattisgarh (CMDC), una empresa del sector público (PSU), iniciara la extracción de bauxita en la zona, donde se concedieron unos 50 títulos individuales de derechos forestales y había otras 50 reclamaciones pendientes en el marco de la Ley de Derechos Forestales. Al parecer, la empresa del sector público había obtenido fraudulentamente un “Certificado de no objeción” del Gram Sabha, cuyo consentimiento es obligatorio para cualquier actividad de desarrollo en virtud de la Ley de Panchayats (Ampliación de Áreas Registradas) de 1996. El 3 de diciembre, el Tribunal Superior ordenó a la CMDC que pusiera fin a la actividad minera en el pueblo.38

Situación de las mujeres tribales

Las mujeres y niñas de las tribus de la India se ven privadas de muchos de sus derechos. Tanto los derechos colectivos como los individuales son violados en los espacios privados y públicos. La violencia sexual, la trata, los asesinatos y las calumnias de brujas, la militarización o la violencia estatal y las repercusiones de los desplazamientos inducidos por el desarrollo, etc., siguen siendo cuestiones importantes. La Oficina Nacional de Registros Criminales, en su último informe El crimen en la India 2018, señaló que 1.008 mujeres tribales, incluidos 399 niños, fueron violados en 2018.39

La justicia seguía siendo esquiva o retrasada para las víctimas de la violencia sexual. El 5 de febrero se inició el juicio en el caso de la violación en grupo de mujeres tribales supuestamente por comandos Greyhound durante la operación antimaoísta en el pueblo de Vakapalli, en el distrito de Visakhapatnam, Andhra Pradesh, en 2007, tras una demora de más de 12 años en un tribunal especial. El juicio comenzó finalmente después de una incansable lucha de las supervivientes de la violación. En agosto de 2007, 11 mujeres tribales fueron presuntamente violadas en grupo por 21 comandos Greyhound, una fuerza de élite antinaxalita de Andhra Pradesh.40 En Assam, dos niñas pobres de la tribu Chakma que fueron víctimas de la trata y la violencia sexual aún no han recibido una indemnización del Gobierno del Estado, a pesar de la intervención de la Comisión Nacional de Derechos Humanos (CNDH), que actuó a raíz de una denuncia del Centro Asiático de Derechos Humanos. El Gobierno del Estado informó a la CNDH de que se había tramitado la sanción financiera reglamentaria prevista en la Ley de Castas y Tribus Registradas (Prevención de Atrocidades) 1989, pero que no se podía entregar la suma a las víctimas por falta de fondos en el marco del plan.41

NAGALIM

Los Naga habitan un territorio conocido como Nagalim, que está situado entre China, India y Myanmar. Ocupan un área de aproximadamente 120.000 km². Los Naga forman varias tribus, principalmente en la región noreste de la India y en el noroeste de Myanmar.

Conversaciones de paz indo-naga

Desde que se firmó y declaró el Acuerdo Marco entre el Gobierno de la India y el Consejo Nacional Socialista de Nagaland (NSCN-IM) el 3 de agosto de 2015, prevaleció un sentimiento de esperanza y optimismo por una solución pacífica final, en particular entre el pueblo Naga en medio de la tensión y la suspensión, debido en gran medida a que ninguna de las partes notificó el contenido del Acuerdo Marco al público.

El Día de la Independencia de los Naga se celebró en todo Nagalim (que se celebra todos los años desde 1947) el 14 de agosto de 2019 con la esperanza constante de una solución pacífica definitiva. Sin embargo, la tensión y la suspensión se convirtieron en temor y caos cuando el interlocutor y gobernador de Nagaland R.N. Ravi, dejó absolutamente claro que el Gobierno de la India firmará el acuerdo final con los Grupos Políticos Nacionales Naga (NNPG) que estén de acuerdo y tomará las medidas necesarias contra los que estén en desacuerdo42 y, por lo tanto, fijó el 31 de octubre de 201943 como fecha límite para poner fin a la cuestión de siete décadas en contra de la voluntad y el deseo del público Naga. La declaración de Ravi tuvo importancia ya que el Gobierno central anunció el 5 de agosto la derogación de la condición especial otorgada a Jammu y Cachemira en virtud del artículo 370 y dividió en dos al Estado por la fuerza en los territorios de la Unión.44 El público en general quedó desorganizado (sin conocimiento alguno del Acuerdo Marco) y esta vez esperaron lo peor con las fuerzas armadas reforzadas en el Estado, los tanques en las calles y los aviones de combate rondando los alrededores.45

El interlocutor y Gobernador de Nagaland convocó una reunión consultiva de las 14 tribus (hohos) vértice de Nagaland junto con otras asociaciones civiles el 18 de octubre a las 2.30 pm en el Salón de Conferencias del Hotel Japfü, Kohima. Sin embargo, organizaciones como el Consejo de la Unión Naga (UNC, United Naga Council) de Manipur, la Federación de Estudiantes Naga (NSF, Naga Students Federation), la Asociación de Madres Naga (NMA, Naga Mothers Association),46 el Movimiento de los Pueblos Naga por los Derechos Humanos (NPMHR, Naga Peoples Movement for Human Rights) y otras no fueron invitadas por motivos que Ravi conoce mejor. En palabras de Khekiye K. Sema, la reunión consultiva, “…podría pasar a la historia como un ‘día histórico’ o un ‘día infame’, por el hecho de que la India atormenta, en un inglés fluido, a los Naga desconcertados a nadar en sangre una y otra vez. Lo que podría suceder a continuación... si la India elige tomar su próxima medida con base en el llamado ‘mandato’ de esta reunión sin mandato... va a determinar el destino del hombre común de Nagaland...47 El pueblo Naga que vive en Delhi, liderado por la Federación de Estudiantes Naga en colaboración con la Unión de Estudiantes Naga de Delhi (NSUD, Naga Student’s Union Delhi), salió a las calles y se movilizó desde Mandi House hasta Parliament Street, Nueva Delhi, el 24 de septiembre de 2019 para buscar una pronta solución a la cuestión política de los Naga. El presidente de la Federación de Estudiantes Naga, Ninoto Awomi, subrayó la importancia de “aplicar los principios del Acuerdo Marco” reconociendo “a la India y a Nagalim como dos entidades políticas separadas”.48

Con la continuación de la lucha por “una bandera y una constitución separadas” entre el Gobierno de la India y el Consejo Nacional Socialista de Nagaland, las conversaciones llegaron a su fin el 31 de octubre de 2019, y declararon que habían llegado a un consenso sobre la demanda de una bandera y una constitución nacionales separadas para los Naga. Sin embargo, el líder del Consejo Nacional Socialista de Nagaland añadió: “Todavía tenemos que dar a las competencias el toque final para la solución final”.49 Todavía se mantiene en secreto cuándo tendrá lugar la solución final para los Naga, pero es una triste realidad que, incluso después de 22 años de conversaciones de paz entre el Gobierno y los Naga, no se ha podido iniciar y lograr una solución aceptable para ambas partes entre las dos entidades.

La ley de enmienda de la ciudadanía

Incluso antes de que se haya calmado el polvo de las conversaciones entre la India y los Naga, el polémico Proyecto de Ley de Enmienda de la Ciudadanía (CAB) de 2019 con respecto a la Ley de Enmienda de la Ciudadanía (CAA) de 2019 fue aprobado por el Parlamento indio, lo que provocó un gran revuelo, caos y protestas en toda la India. Según la CAA, los migrantes hindúes, cristianos, budistas, jainistas, sijs y parsi que han entrado en la India ilegalmente, es decir, sin visado o antes del 31 de diciembre de 2014 procedentes de los países de mayoría musulmana de Pakistán, Afganistán y Bangladesh y que han permanecido en el país durante cinco años, tienen derecho a solicitar la ciudadanía india.50

Incluso antes de que se aprobara el proyecto de ley, se han presentado peticiones y protestas de diversas formas por parte de diferentes organismos dentro y fuera del país. Los Naga rechazaron abiertamente el proyecto de ley propuesto y mostraron su resentimiento al organizar un bandh (huelga) de 18 horas bajo la bandera del Comité Conjunto para la Prevención de los Inmigrantes Ilegales (JCPI) el 20 de noviembre de 2019,51 a la que siguió un bandh de 6 horas el 14 de diciembre después de que se aprobara el proyecto de ley, organizado por la Federación de Estudiantes de Naga.52 Se espera que las cifras aumenten en los próximos días. Sin embargo, los motivos de la protesta varían según la geografía. Las diversas organizaciones Naga y las sociedades civiles siguen oponiéndose y protestando contra la CAA, y la consideran una amenaza a la identidad, la cultura, la tierra y los recursos del pueblo indígena de Nagalim.

En el contexto de todos estos resentimientos y protestas, el solitario miembro del Parlamento de la Lok Sabha (MP) de Nagaland, Tokheho Yepthomi, votó a favor del proyecto de ley y citó que este fue enmendado para dar protección a los estados en virtud del Sexto Anexo y la Ley de la Frontera Oriental de Bengala de 1873.53 Además, el miembro del Parlamento Rajya Sabha, KG Kenye de Nagaland y el miembro del Parlamento de la Lok Sabha Lorho S Pfoze de Manipur, ambos pertenecientes al partido regional Frente Popular Naga (NPF), votaron a favor del proyecto de ley.54

Al ser llamado por el Comité de Acción Disciplinaria del NPF para votar a favor del proyecto de ley, Kenye presentó su renuncia al cargo de secretario general del NPF y aclaró que votó a favor del CAB, ya que otorgaba una exención a Nagaland en virtud de la disposición del Permiso de Línea Interior (ILP) de 1873.55

El Proyecto de Ley (Enmienda) de Bosques Indios de 2019

El Proyecto de Ley (Enmienda) de Bosques Indios de 2019, divulgado en el mes de marzo, tiene por objeto restablecer el poder estatal sobre los bosques a costa de los derechos concedidos a las tribus que habitan en los bosques y a otros habitantes de los bosques en virtud de la Ley de Derechos Forestales de 2006 (FRA).56 “La enmienda fue redactada por un comité básico integrado principalmente por burócratas de los bosques, sin tomar en cuenta a los titulares de los derechos y las partes interesadas, en particular los pueblos indígenas y el Ministerio de Asuntos Tribales”.57 “La enmienda propuesta es más colonial y aterradora que antes. Es discriminatoria y draconiana”, se afirma en una declaración conjunta de la Organización de Derechos Humanos de los Pueblos Boro (BPHRO, Boro Peoples’ Human Rights Organization), el Foro de Mujeres Indígenas del Noreste de la India (IWFNEI, Indigenous Women Forum of North East India), Human Rights Watch Karbi (KHRW), el Movimiento de los Pueblos Naga por los Derechos Humanos (NPMHR) y el Foro Indígena Zo (ZIF, Zo Indigenous Forum). En la declaración se informó que, si se aprueba la enmienda, aproximadamente ocho millones de hectáreas de tierras forestales tradicionalmente controladas por la comunidad serán ocupadas por la burocracia forestal del Estado,58 lo que amenaza la existencia de los pueblos indígenas del país que dependen directa o indirectamente de los bosques para su subsistencia y supervivencia.

Esta enmienda es una “conspiración para negar los poderes del Estado sobre la propiedad y la transferencia de tierras y sus recursos específicamente protegidos en virtud del artículo 371 A para Nagaland y el artículo 371 G para Mizoram, y el poder y el control sobre los bosques distintos de los bosques reservados en las zonas de Sexto Anexo de Assam, Meghalaya, Tripura y Mizoram, y de los consejos autónomos constituidos por leyes estatales en Assam y Manipur”.59

Estado de zona perturbada

El año 2019 terminó con el anuncio por parte del Gobierno de la India de su “regalo de Año Nuevo” para los Naga en 2020, declarando una vez más toda la zona habitada por los Naga como zona perturbada durante otros 6 meses, con efecto a partir del 30 de diciembre, en ejercicio de los poderes conferidos por la sección 3 de la Ley de las Fuerzas Armadas (poderes especiales) de 1958 (N.º 28 de 1958),60 que otorga a las fuerzas armadas el derecho a disparar o utilizar otros tipos de fuerza, incluso si causan la muerte, contra la persona que actúe contra la ley o el orden en la zona perturbada para el mantenimiento del orden público, a detener sin orden judicial a cualquiera y a entrar y registrar cualquier establecimiento. Además, los oficiales del ejército tienen inmunidad legal por sus acciones.

Notas y referencias

  1. Dado que las tribus registradas o “miembros de las tribus” se consideran pueblos indígenas de la India, estos términos se utilizan indistintamente en el presente
  2. Ministerio del Interior del Gobierno de la India, 11011 /53/2012-NE-V. Consultado el 19 de febrero de 2020: https://mha.gov.in/sites/default/files/filefield_paths/PDF
  3. “La Suprema Corte suspende su orden del 13 de febrero que ordena el desalojo de 11,8 lakh de habitantes del bosque”. (“Supreme Court stays its Feb 13 order directing eviction of 11.8 lakh forest dwellers”) India Today, 28 de febrero de 2019: https://www.indiatoday.in/india/story/supreme-court-stays-its-feb-13-or- der-directing-eviction-of-11-8-lakh-forest-dwellers-1467541-2019-02-28
  4. Ministerio de Asuntos Tribales del Gobierno de la 23011/3/2016-FRA, 20 de diciembre de 2019: https://tribal.nic.in/FRA/data/MPRJuly2019.pdf
  5. Ministerio de Medio Ambiente, Bosques y Cambio Climático del Gobierno de la Lok Sabha Pregunta sin respuesta No. 4540. Consultado el 19 de febrero de 2020: http://loksabhaph.nic.in/Questions/QResult15.aspx?qref=4796&ls-f no=17
  6. Aggarwal, Mayank “La política nacional que rige los bosques de la India no se ha actualizado desde 1988”. Scrin, 11 de enero de 2020: https://scroll.in/arti-9 cle/949435/the-national-policy-that-governs-indias-forests-has-not-been-up- dated-since-1988
  7. “El grupo de derechos con sede en Delhi dice que más de 1 lakh de ST están excluidos del NRC de Assam”. (“Delhi-based Rights group says over 1 lakh STs excluded from Assam NRC”) The Hindu, 2 de septiembre de 2019: https://www.com/news/national/other-states/delhi-based-rights-group-says- over-1-lakh-sts-excluded-from-assam-nrc/article29320506.ece
  8. Saikia, Arunabh “Porqué la afirmación del Gobierno de Assam de que la nueva política protege los derechos a la tierra de los ‘indígenas’ es engañosa”. 20 de diciembre de 2020: https://scroll.in/article/947325/why-assam-govern-4 ments-claim-that-new-policy-protects-indigenous-land-rights-is-misleading
  9. Gobierno de Assam, Aplicación del Acuerdo de Assam. Consultado el 19 de febrero de 2020: https://assamaccord.assam.gov.in/portlets/assam-accord- and-its-clauses
  10. Ministerio de Medio Ambiente, Bosques y Cambio Climático del Gobierno de la Oficina de información a la prensa. El Gobierno despeja las dudas sobre la enmienda de la Ley forestal de la India de 1927. 15 de noviembre de 2019: https://pib.gov.in/newsite/PrintRelease.aspx?relid=194511
  11. Khan, Shajid “El Tribunal Superior de Gauhati ordena el desalojo de los ‘inelegibles’ de las tierras tribales”. (“Gauhati High Court orders eviction of ‘ineligible’ from tribal land”) The Telegraph, 31 de enero de 2019: https://www.telegraphin-h com/states/north-east/gauhati-high-court-orders-eviction-of-ineligible- from-tribal-land-in-assam/cid/1731535
  12. “En una primera decisión de gabinete, el Gobierno de Hemant Soren retira los casos de sedición de Pathalgadi”. (“In maiden cabinet decision, Hemant Soren govt withdraws Pathalgadi sedition cases”) India Today, 29 de diciembre de 2019: https://www.indiatoday.in/india/story/in-maiden-cabinet-decision-he-i mant-soren-govt-withdraws-pathalgadi-sedition-cases-1632426-2019-12-29
  13. “Madhya Pradesh: un joven de 26 años acusado de violación y asesinato fue encontrado colgado bajo llave”. (“Madhya Pradesh: 26-yr old rape and murder accused found hanging in lock up”) The Times of India, 13 de enero de 2019: ht-1 tps://timesofindia.indiatimes.com/city/bhopal/madhya-pradesh-26-yr-old-ra- pe-and-murder-accused-found-hanging-in-lock-up/articleshowprint/67510667. cms
  14. 14. “पुलिस की पपटाई से बैगा आदिवासी की थाने में मौत, चौकी प्रभारी पनिंपबत”. News 18, 8 de abril de 2019: https://hindi.news18.com/news/madhya-pradesh/umaria-death-of-baga-tri- bal-in-police-station-beating-chowki-incharge-suspended-hydap-1846066. html
  15. “महराजपुर थाना प्रभारी पर कार्रवाई के लिए एसपी ने चुनाव आयाेग काे पत्र लिखा” Dainik Bhaskar, 17 de abril de 2019: https://www.bhaskar.com/mp/sagar/news/mp-news-in-order-to-take- action-on-the-charge-of-maharajpur-police-station-the-sp-wrote-a-letter-to- the-election-commission-085601-4362320.html
  16. “Cinco policías suspendidos en relación con la muerte de un detenido”. (“Five policemen suspended in connection with custodial death”) The Pioneer, 23 de julio de 2019: https://www.dailypioneer.com/2019/state-editions/five-police-i men-suspended-in-connection-with-custodial-death.html
  17. “HRF alega la tortura de jóvenes ST por parte de la policía”. (“HRF alleges torture of ST youth by police”) The Hindu, 14 de junio de 2019: https://www.thehindu. com/news/cities/Vijayawada/hrf-alleges-torture-of-st-youth-by-police/arti-ece
  18. Khan, Shajid “Assam: El padre de la víctima busca la intervención de la DGP en la tortura bajo custodia de la policía de Tangla”. (“Assam: Victim’s father seeks DGP’s intervention in custodial torture by Tangla police”) The North East Now, 7 de agosto de 2019: https://nenow.in/north-east-news/assam-victims-fa-n ther-seeks-dgps-intervention-in-custodial-torture-by-tangla-police.html
  19. “Policías en Villupuram de Tamil Nadu desollados por abusar de familiares de hombres tribales detenidos”. (“Cops in Tamil Nadu’s Villupuram flayed for abusing family members of detained tribal men”) The New Indian Express, 29 de agosto de 2019, https://www.newindianexpress.com/states/tamil-nadu/2019/ aug/29/cops-in-tamil-nadus-villupuram-flayed-for-abusing-family-members-of-detained-tribal-men-2025907.html
  20. Ghatwai, Milind “Una noche en una comisaría de policía”. (“A night at a police station”) The Indian Express, 18 de agosto de 2019: https://indianexpress. com/article/india/a-night-at-a-police-station-madhya-pradesh-tribals-poli- ce-5913499/
  21. “Los maoístas matan a tres miembros de las tribus en Gadchiroli al sospechar que son informantes de la policía”. (“Maoists kill three tribals in Gadchiroli suspecting them of being police informers”) Hindustan Times, 22 de enero de 2019: https://www.hindustantimes.com/india-news/maoists-kill-three-tribals-in-ga- dchiroli-suspecting-them-of-being-police-informers/story-jnBmgMVRQUs-html
  22. “Los maoístas matan a un miembro de las tribus en Odisha”. (“Tribal man killed by Maoists in Odisha”) Business Standard, 12 de febrero de 2019: https://www. business-standard.com/article/pti-stories/tribal-man-killed-by-maoists-in- odisha-119021201144_1.html
  23. “Madhya Pradesh: Jóvenes muertos a tiros por los maoístas bajo sospecha de ser ‘informantes’”. (“Madhya Pradesh: Youth shot dead by Maoists on suspicion of being ‘informer’”) The Times of India, 21 de junio de 2019: https://timeso-e findia.indiatimes.com/city/bhopal/madhya-pradesh-youth-shot-dead-by- maoists-on-suspicion-of-being-informer/articleshowprint/69892773.cms
  24. Mohanty, Debabrata “Bajo sospecha de ser informantes, los maoístas secuestran a 3 miembros de las tribus en Odisha; matan a 1”. (“Suspecting them of being informers, Maoists abduct 3 tribals in Odisha; kill 1”) Hindustan Times, 30 de junio de 2019, https://www.hindustantimes.com/india-news/suspecting- them-of-being-informers-maoists-abduct-3-tribals-in-odisha-kill-1/story-NaG- html
  25. “Los maoístas matan al hombre secuestrado del TRS, lo llaman informante de la policía”. (“Maoists kill abducted TRS man, dub him cop informer”) The Times of India, 13 de julio de 2019: https://timesofindia.indiatimes.com/city/ hyderabad/maoists-kill-abducted-trs-man-dub-him-cop-informer/articles- howprint/70198777.cms
  26. Bhattacharjee, Sumit “Los maoístas matan a dos miembros de las tribus en Chintapalli”. (“Maoists kill two tribals in Chintapalli”) The Hindu, 18 de julio de 2019: https://www.thehindu.com/news/national/andhra-pradesh/maoists-ki-s ll-two-tribals-in-chintapalli/article28535542.ece
  27. “Hombre tribal asesinado por maoísta en la agencia Vizag en AP”. (“Tribal Man killed by Maoist in Vizag agency in AP”) United News of India, 23 de octubre de 2019: http://www.uniindia.com/tribal-man-killed-by-maoists-in-vizag-agency- in-ap/south/news/1768257.html
  28. Kumar, Avinash “Los maoístas matan a dos miembros de las tribus en Bihar y los señalan como informantes de la policía”. (“Maoists kill two tribal in Bihar branding them police informers”) Hindustan Times, 30 de diciembre de 2019: https://www.hindustantimes.com/india-news/maoists-kill-two-tribal-in-bihar- branding-them-police-informers/story-BxcAbQR18CHHdjJIGhRoGO.html
  29. “Activista insta al Gobierno a actuar contra la orden de Orissa HC de ‘diluir’ los derechos tribales”. (“Activist urges government to act against Orissa HC order ‘diluting’ tribal rights”) The Times of India, 9 de julio de 2019: https://timesofin-2 indiatimes.com/city/cuttack/activist-urges-govt-to-act-against-hc-order- diluting-tribal-rights/articleshowprint/70133833.cms
  30. “SIT: Los miembros de las tribus eran dueños de la tierra de Umbha, la transferencia a la sociedad fue ilegal”. (“SIT: Tribals owned Umbha land, transfer to society was illegal”) The Times of India, 23 de noviembre de 2019: https://time-e indiatimes.com/city/lucknow/sit-tribals-owned-umbha-land-transfer- to-society-was-illegal/articleshowprint/72192169.cms
  31. “El Gobierno rectifica los pecados del Congreso en Umbha, ¿se disculpará Priyanka por los asesinatos aquí cometidos?: Adityanath”. (“Govt rectifying Congress’ sins in Umbha, will Priyanka apologise for killings here: Adityanath”) Business Standard, 13 de septiembre de 2019: https://www.business-standard. com/article/pti-stories/govt-rectifying-congress-sins-in-umbha-will-pri- yanka-apologise-for-killings-here-adityanath-119091301068_1.html
  32. Mitra, Ritwika “Los problemas de la tierra continúan afectando a las comunidades de las tribus reconocidas en Chhattisgarh” (“Land woes continue to ail scheduled tribe communities in Chhattisgarh”) The New Indian Express, 6 de noviembre de 2019: https://www.newindianexpress.com/nation/2019/nov/06/land-woes-continue-to-ail-scheduled-tribe-communities-in-chhattis- garh-2057741.html
  33. Roy,Vasudha “La tensión surge entre los pobladores Chakma y los actores no estatales en el distrito de Lunglei, Mizoram” (“Tension emerges between Chakma villagers and non-state actors in Lunglei District, Mizoram”) The Northeast Today, 27 de diciembre de 2019: https://archive.northeasttoday.in/ tension-emerges-between-chakma-villagers-and-non-state-actors-in-lun- glei-district-mizoram/
  34. Barman, Priyanka Deb “Los refugiados Bru afirman que seis han muerto de hambre en Tripura” (“Bru refugees claim six have died of starvation in Tripura”) Hindustan Times, 7 de noviembre de 2019: https://www.hindustantimes. com/india-news/bru-refugees-claim-six-have-died-of-starvation-in-tripura/ story-Q3qCFPGgxWLt0q4TeQxBZN.html
  35. Véase la nota de prensa sobre el acuerdo de los Bru del 16 de enero de Consultado el 19 de febrero de 2020: https://mha.gov.in/sites/default/files/ PR_BruAccord_17012020.pdf
  36. “Largo camino a casa: la rehabilitación de tribus desplazadas” (“Long walk to home: Rehabilitation of displaced tribals”). Deccan Herald, 15 de diciembre de 2019: https://www.deccanherald.com/national/north-and-central/ long-walk-to-home-rehabilitation-of-displaced-tribals-785712.html
  37. Cit. (4)
  38. Kukreti, Ishan “El Tribunal Superior de Chhattisgarh impide a la PSU desalojar a los titulares de derechos forestales” (“Chhattisgarh High Court prevents PSU from evicting forest rights title holders”)Down to Earth, 5 de diciembre de 2019: https://www.downtoearth.org.in/news/forests/chhattisgarh-high-court-pre- vents-psu-from-evicting-forest-rights-title-holders-68290
  39. Oficina Nacional de Registros Criminales, El Crimen en la India 2018, Cuadro 7C.2. Consultado el 19 de febrero de 2020: http://ncrb.gov.in/StatPublications/ CII/CII2018/pdfs/Table%207C.2.pdf
  40. “Finalmente, comienza el juicio en el caso de la violación de Vakapalli” (“Finally, trial begins in Vakapalli rape case”) The Times of India, 6 de febrero de 2019, https://timesofindia.indiatimes.com/city/visakhapatnam/finally-trial-be-
  41. gins-in-vakapalli-rape-case/articleshowprint/67857873.cms
  42. Oficina Nacional de Registros Criminales, CNDH Caso Nº 450/3/14/2012
  43. “18 de octubre, Japfü Kohima”. The Morung Express, 18 de octubre de 2019: https://morungexpress.com/october-18-japfu-kohima
  44. Singh, Bikash “Consejo Nacional Socialista de Nagaland-IM, Centro para celebrar hoy las conversaciones de paz” (“National Socialist Council of Nagaland-IM, Centre to hold peace talks today”) The Economic Times, 24 de octubre de 2019: https://economictimes.indiatimes.com/news/politics-and-nation/ national-socialist-council-of-nagaland-im-centre-to-hold-peace-talks-today/ articleshow/71731358.cms?from=mdr
  45. “No hay bandera ni Constitución separadas para los Naga; las conversaciones no pueden realizarse bajo la sombra de las armas: Centro” (“No separate flag, Constitution for Nagas; talks can’t be held under shadow of guns: Centre”) India Today, 20 de octubre de 2019: https://www.indiatoday.in/india/story/no-sepa-a rate-flag-constitution-for-nagas-talks-can-t-be-held-under-shadow-of-guns- centre-1611150-2019-10-20
  46. Bhattacharyya, Rajeev “La seguridad del Gobierno en Nagaland toma a los locales por sorpresa, alimenta los rumores” (“Govt’s Security Overdrive in Nagaland Takes Locals by Surprise, Fuels Rumours”). News 18 24 de octubre de 2019: https://www.news18.com/news/india/govts-security-overdrive-in-naga-n land-takes-locals-by-surprise-fuels-rumours-2361515.html
  47. Op. Cit. (42)
  48. Op. Cit. (42)
  49. “Los Nagas se manifiestan en Delhi para una pronta solución al problema de los Nagas” (“Nagas take out rally in Delhi for early solution to Naga issue”) Nagaland Post, 25 de septiembre de 2019: http://www.nagalandpost.com/nagas- take-out-rally-in-delhi-for-early-solution-to-naga-issue/204221.html
  50. “La promesa de Modi para la solución de Naga da el paso final” (“Modi’s promise for Naga solution takes final step”) Nagaland Post, 31 de octubre de 2019: https://nagalandpost.com/modi-s-promise-for-naga-solution-takes-fi- nal-step/206164.html
  51. Deka, Kaushik “Todo lo que querías saber sobre la CAA y la NRC” (“Everything you wanted to know about the CAA and NRC”) India Today, 23 de diciembre de 2019: https://www.indiatoday.in/india-today-insight/story/everything-you-wan-o ted-to-know-about-the-caa-and-nrc-1630771-2019-12-23
  52. “Las protestas contra la CAA continúan mientras el número de muertos aumenta a 24” (“Anti-CAA protests continue as death toll rises to 24”). Nagaland Post, 22 de diciembre de 2019: https://www.nagalandpost.com/anti-caa-pro-g tests-continue-as-death-toll-rises-to-24/208790.html
  53. “La NSF llama para un bandh total de 6 horas desde las 6:00 a.m. hasta las 12 del mediodía de hoy” (“NSF calls for 6 hour total bandh from 6:00 am to 12 noon today”). Morung Express, 14 de diciembre de 2019: http://morungexpress.com/ nsf-calls-6-hour-total-bandh-600-am-12-noon-today
  54. “La diputada de Nagaland Yepthomi aclara sobre la votación para el CAB en el Lok Sabha” (“Nagaland MP Yepthomi clarifies on voting for CAB in Lok Sabha”) Nagaland Post, 15 de diciembre de 2019: https://nenow.in/north-east-news/na-n galand/nagaland-mp-yepthomi-clarifies-on-voting-for-cab-in-lok-sabha.html
  55. “NPCC despelleja a NPF, NDPP por votar a favor de CAB” (“NPCC flays NPF, NDPP for voting in favour of CAB”) Nagaland Post, 12 de diciembre de 2019: https://www.nagalandpost.com/npcc-flays-npf-ndpp-for-voting-in-favour-of- cab/208226.html
  56. “Kenye renuncia como secretario general del NPF” (“Kenye resigns as NPF secretary general”) Nagaland Post, 20 de diciembre de 2019: https://www.naga-e com/kenye-resigns-as-npf-secretary-general/208698.html
  57. Mohanty, Prasanna “El proyecto de ley (enmienda) de bosques de la India de 2019: arma al Estado para socavar los derechos y el bienestar de los miembros de las tribus” (“Draft Indian Forest (Amendment) Bill 2019: Arming state to undermine rights and wellbeing of tribals”) India Today, 7 de agosto de 2019: https://www.indiatoday.in/news-analysis/story/draft-indian-forest-amend- ment-bill-2019-arming-state-to-undermine-rights-and-wellbeing-of-tri-bals-1578054-2019-08-07
  58. “La enmienda propuesta por el Gobierno de la India a la Ley forestal eliminará los derechos de los indígenas sobre la tierra”(“GoI’s proposed amendment to Forest Act will take away indigenous rights on land”) The Morung Express, 5 de septiembre de 2019: https://morungexpress.com/gois-proposed-amendment- forest-act-will-take-away-indigenous-rights-land
  59. Ibídem.
  60. Ibídem.
  61. “MHA extiende la AFSPA en Nagaland por seis meses más” (“MHA extends AFSPA in Nagaland for six more months”). Zee News, 30 de diciembre de 2019: https://zeenews.india.com/india/mha-extends-afspa-armed-forces-special- powers-act-in-nagaland-for-six-more-months-2255043.html

Tejang Chakma es jefe de investigación de la Red de Pueblos Indígenas y Tribales de Asia (AITPN).

Dr. Martemjen pertenece a la comunidad indígena Ao Naga de Nagaland, miembro del Movimiento del Pueblo Naga por los Derechos Humanos (NPMHR), autor del libro Conservación de la biodiversidad, conocimiento y prácticas indígenas: una perspectiva de los Naga (“Biodiversity Conservation, Indigenous Knowledge and Practices: a Naga Perspective”)

 

Este artículo es parte de la 34ª edición de El Mundo Índigena. La publicación es un resumen de los principales acontecimientos que los pueblos indígenas han vivido. Descarga El Mundo Indígena 2020 aquí

Sobre nosotros

El Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA) es una organización global de derechos humanos dedicada a promover, proteger y defender los derechos de los pueblos indígenas. Conócenos

 

 

Mundo Indígena

Nuestro anuario, El Mundo Indígena, ofrece un informe actualizado de la situación de los pueblos indígenas en todo el mundo. Descargar El Mundo Indígena 2020

Contáctanos

Prinsessegade 29 B, 3er piso
DK 1422 Copenhague
Dinamarca
Teléfono: (+45) 53 73 28 30
Mail: iwgia@iwgia.org
CVR: 81294410

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más

Acepto