• Pueblos indígenas en China

    Pueblos indígenas en China

El Mundo Indígena 2020: China

Oficialmente, la República Popular China (RPC o China) se declara un país unificado, con una composición multiétnica y donde todas las nacionalidades son consideradas iguales en la Constitución. Además de la mayoría china Han, el Gobierno reconoce 55 nacionalidades minoritarias dentro de sus fronteras. Según el censo nacional de 2010, el más reciente, la población de las nacionalidades minoritarias asciende a 111.964.901, representando el 8.49% de la población total del país. Asimismo, existen todavía “grupos étnicos no reconocidos” en el país que suman un total de 640.101 personas.

Las nacionalidades minoritarias están socialmente marginadas en el contexto chino.

La Ley de la República Popular China sobre Autonomía Regional Nacional conforma una base importante para la gobernanza de las nacionalidades minoritarias en China. En ella se incluyen aspectos como el establecimiento de regiones autónomas de las nacionalidades, la creación de su propio gobierno local y el derecho a utilizar su propia lengua y practicar su cultura. Las regiones nacionales autónomas constituyen alrededor del 64% de la superficie del país.

El Gobierno chino no reconoce la existencia de pueblos indígenas en China, a pesar de haber votado a favor de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (DNUDPI).

Reacciones desequilibradas en gobernanza global del cambio climático, biodiversidad y pueblos indígenas

China – el mayor emisor de dióxido de carbono del mundo1 – ha expresado su ambición política como líder mundial sobre acciones contra el cambio climático a través del multilateralismo, especialmente

después de que Estados Unidos decidiera retirarse del Acuerdo de París. Junto con Nueva Zelanda, China elaboró el Manifiesto de Soluciones contra el Cambio Climático basadas en la Naturaleza (Nature-Based Climate Solutions Manifesto) y un compedio de contribuciones consistentes en soluciones basadas en la naturaleza (SbN) destinadas a la Cumbre de las Naciones Unidas para la Acción Climática de septiembre de 2019.2 De las 196 iniciativas y mejores prácticas presentadas en la plataforma de la página web del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) para aportar soluciones basadas en la naturaleza por parte de más de 70 gobiernos, sector privado, sociedad civil y organizaciones internacionales, aproximadamente un 36% de las iniciativas procede de China.3

En 2019, el cambio climático ha figurado continuamente entre los asuntos prioritarios abordados en la comunicaciones de los jefes de Estado entre China y otros países. Hubo también significativas actividades para forgar el impulso con el fin de potenciar la autoridad y eficiencia de los mecanismos multilaterales en materia de cambio climático. En abril, el 8º Diálogo sobre Energía China-Unión Europea concluyó con una Declaración Conjunta sobre la Cooperación Energética entre China y la Unión Europea para la implementación del Acuerdo de París. Durante la cumbre del G20 en Osaka en junio, se hizo público un comunicado de prensa conjunto por la Conferencia Tripartita China-Francia-Naciones Unidas sobre Cambio Climático para reafirmar el compromiso con la plena y efectiva aplicación práctica del Acuerdo de París. En octubre, China debatió cuestiones de retos en materia de cambio climático y futura cooperación durante el tercer Foro de Cooperación y Desarrollo Económico de China y los Países Insulares del Pacífico. Ese mismo mes, China presidió la Reunión Ministerial del Grupo BASIC (Brasil, África del Sur, India y China) sobre la situación en cuestión de gobernanza climática global. En diciembre, en la 25ª Conferencia de las Partes (COP 25) en Madrid, China expresó su compromiso de completar las negociaciones sobre los asuntos pendientes de la normas de aplicación del Acuerdo de París.

En contraste con la activa involucración y liderazgo en la gobernanza climática global, la contribución del Gobierno de China al reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas a nivel nacional y mundial fue menos grandilocuente. La postura de no reconocimiento de los pueblos indígenas de China impide su significativa participación y contribución a acciones contra el cambio climático y la conservación de la biodiversidad en China y no les permite poder expresar sus preocupaciones sobre las amenazas a sus tierras, sitios sagrados y acceso a recursos naturales. Aunque en China las actuaciones contra el cambio climático o para la conservación de la diversidad biológica principalmente se llevan a cabo en tierras y aguas tradicionalmente ocupadas y utilizadas por pueblos indígenas, poca o ninguna consideración se hace del impacto de esas acciones sobre los pueblos indígenas que pueblan estas zonas.

En junio de 2019, China presentó el Segundo Informe Bienal de Actualización sobre el Cambio Climático4 y la Tercera Comunicación Nacional sobre Cambio Climático en virtud de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático5 (CMNUCC). Ninguno de los dos documentos menciona preocupaciones e impactos del cambio climático sobre personas indígenas y nacionalidades minoritarias. Paralelamente, el proyecto “Conservar la biodiversidad para una bella China (Conserving Biodiversity for a Beautiful China)” presentado por China a la plataforma de las Naciones Unidas para aportar soluciones basadas en la naturaleza como una buena práctica, no reconoce la dependencia de las comunidades indígenas y locales de la diversidad biológica y el papel único y especial que desempeñan las comunidades indígenas y locales en la conservación de la vida en la Tierra.6

Marco institucional nacional, acciones contra el cambio climático y pueblos indígenas

China ha desarrollado un masivo marco normativo sobre cambio climático. Un estudio sobre políticas realizado en 2019 reveló que en una década China ha implementado más de 100 políticas relativas a reducir su uso de energía y sus emisiones de gases de efecto invernadero.7

El Borrador detallado del 13º Plan Quinquenal para Desarrollo Económico y Social Nacional (Outline of the 13th Five Year Plan8 for National Economic and Social Development, FYP), incluye, entre otros, apartados sobre energías renovables, control de emisiones de gases de efecto invernadero, nacionalidades minoritarias, etc. Estos constituyen los marcos para que organismos gubernamentales tomen acciones pertinentes. Lamentablemente, la formulación de las metas y medidas detalladas en la sección de Promover el desarrollo de nacionalidades minoritarias y sus regiones (Promoting Development of Minority Nationalities and their Regions) del Plan Quinquenal son imprecisas y carecen de planes operativos claros en materia de cambio climático.9 Además, la fragmentación de marcos institucionales y normativos afecta a la gobernanza en materia de cambio climático y a los derechos de los pueblos indígenas. Institucionalmente, la Comisión Estatal de Asuntos Étnicos de China (State Ethnic Affairs Commission of China, SEAC) tiene la responsabilidad de supervisar la implementación de sistemas de autonomía nacional regionales y proteger derechos e intereses de nacionalidades minoritarias.10 Sin embargo, a pesar de que muchas iniciativas relacionadas con el cambio climático se implementan en zonas de minorías étnicas, SEAC no forma parte del Grupo Directivo Nacional sobre Cambio Climático, Ahorro Energético y Reducción de Emisiones, un organismo rector compuesto por 24 ministerios y oficinas, adscrito al Consejo de Estado y responsable de la coordinación integral de políticas y medidas contra el cambio climático en China.

Cambiar la estructura energética para dar prioridad a energías renovables y aumentar los sumideros forestales de carbono son las principales acciones que afectan a los pueblos indígenas de China. El Plan Quinquenal sobre energías renovables reiteró un objetivo anteriormente anunciado de una proporción del 15% de fuentes de energía no fósiles en el consumo total de energía primaria en 2020 y 20% en 2030. La generación de energía hidroeléctrica resulta el factor clave para alcanzar el objetivo. Los proyectos de megapresas en los principales ríos del Tíbet, como los ríos Brahmaputra, Salween, Jinsha y Amarillo, estaban ya en construcción en 2019 o en fases de preparación. La materialización de estos proyectos puede causar la reubicación de comunidades indígenas locales, así como también probables daños irreversibles en sitios críticos de biodiversidad. Dos proyectos importantes, las centrales hidroeléctricas de Baihetan y Longpan, por ejemplo, cada una puede provocar el traslado forzoso de unas 100.000 personas, incluyendo comunidades indígenas de pueblos Tibetanos, Naxi y Yi en las provincias de Sichuan y Yunnan.11

Además, la expansión de la capacidad de transmisión hidroeléctrica a larga distancia para los proyectos “transito de electricidad de oeste   a este” y “tránsito de electricidad desde Tíbet” en 2019 también tiene repercusiones para las comunidades indígenas locales.12 La red eléctrica de alta tensión a mayor altitud del mundo se estableció en 2019,  asociada a  la construcción en curso de la nueva línea ferroviaria Sichuan-Tíbet desde Chengdu a Lhasa.13 Estos proyectos de infraestructura a gran escala se han realizado sin una adecuada evaluación de impacto social y cultural en las comunidades indígenas locales.

En 2019, el Ministerio de Recursos Hídricos de China propuso iniciativas de “conservación del agua”,14 “mantenimiento de la salubridad de ríos y lagos”,15 y “construcción de pequeña central hidroeléctrica ecológica” a la plataforma de las Naciones Unidas para aportar soluciones basadas en la naturaleza.16 Las consecuencias de estas iniciativas de políticas en las comunidades indígenas aun no se han evaluado.

En 2019, China continuó implementando varios proyectos importantes de protección y restauración ecológica de silvicultura, incluyendo “protección de recursos forestales naturales”, “restitución de tierras de cultivo a  la naturaleza”, “creación de sistemas de zonas forestales de protección”, “protección y restauración de humedales”, “tratamiento exhaustivo de desertificación pedregosa y control de fuentes de tormentas de arena” y “aceleración de la forestación”.17 Aunque el informe estatal concluyó que “la funcionalidad de los sumideros forestales de carbono estaba fortaleciéndose constantemente” por estas medidas, no se ha tenido en cuenta la involucración de los pueblos indígenas en la planificación y ejecución de estos proyectos ni se ha evaluado el impacto en sus medios de vida. Por ejemplo, a cazadores Oroqin del noreste de China no se les ha invitado a participar en la elaboración de proyectos de recursos forestales y forestación, aunque se haya obstruido el acceso a la base material de su vida como pueblo cazador y recolector en su propio territorio autónomo.18 Una situación similar se observa en Mongolia interior, donde se ha restringido el sistema nómada de pastos Ar Horqin clasificado como uno de los Sistemas de Patrimonio Agrícola de Importancia Mundial en 2019.19

Especial atención a la gobernanza del cambio climático en la meseta del Tíbet: el tercer polo de la Tierra

Reconociendo la especial vulnerabilidad de la meseta del Tíbet frente al cambio climático, el Gobierno chino ha llevado a cabo varias iniciativas dirigidas en particular a esta región. Lamentablemente, muchas de estas se realizan con poca consideración de los derechos de los pueblos indígenas que viven en el Tíbet.

En 2019, las autoridades continuaron trabajando para establecer el Parque Nacional de Sanjiangyuan (fuente de tres ríos) (SNP) cuya apertura está prevista para 2020. El parque cubrirá una superficie de 123.100 km2 de la meseta del Tíbet en la provincia de Qinghai.20 La creación de este Parque Nacional de Sanjiangyuan es una medida mucho más avanzada que los programas previos de “convertir pastos en praderas” y está precedida por la Reserva Natural Nacional de Sanjiangyuan (Sanjiangyuan National Nature Reserve, SNNR), donde comunidades indígenas fueron reubicadas y prácticas nómadas de ganadería fueron prohibidas o restringidas. Nómadas tibetanos combaten la idea de que ellos son los responsables de la degradación de los pastizales en la meseta del Tíbet como sugiere el Gobierno, explicando que la gestión protectora indígena y la movilidad de los ganados son esenciales para el buen estado de los pastizales y para la mitigación del cambio climático.21 Si bien la creación del nuevo parque nacional puede efectivamente prohibir posibles actividades mineras en la zona, es probable que comunidades indígenas sean excluidas de la gestión del parque y de iniciativas de desarrollo, como ecoturismo, y su tradicional modo de vida se verá limitado.22

En junio de 2019, el Ministerio de Ciencia y Tecnología de China presentó en la plataforma de las Naciones Unidas para aportar soluciones basadas en la naturaleza la “Iniciativa del Gran Plan Internacional de Investigación Científica: medio ambiente de los tres polos y cambio climático”, con la idea de promover la innovación científica y tecnológica y la cooperación transversal entre los diversos sectores, así como también internacionalmente. Entre sus objetivos, la iniciativa sugiere “alentar y respaldar a los pueblos indígenas a participar en la evaluación y definición de prioridades de investigación de los tres polos y aumentar la capacidad de las comunidades indígenas de adaptarse a los cambios de los tres polos”.23 Dicha investigación, si finalmente se lleva a cabo, podría ser útil para incorporar los derechos de los pueblos indígenas en las iniciativas del Gobierno chino sobre cambio climático de acuerdo con mejores prácticas a nivel mundial.

Nuevas tendencias para 2020

En octubre de 2020, China albergará la 15ª reunión de la Conferencia de las Partes (COP 15) en la Convención sobre la Diversidad Biológica (CDB). El resultado previsto es adoptar el “Marco Mundial de la Diversidad Biológica Posterior a 2020” como un primer gran peldaño hacia la visión 2050 de “vivir en armonía con la naturaleza”. Se espera que en este evento participen varias partes interesadas, incluyendo pueblos indígenas de diferentes partes del mundo.

Es altamente significativo observar la ausencia total de participación de pueblos indígenas de China en esta conferencia. Entre los desafíos de la implementación de la CDB en China se encuentra asegurar la plena involucración de las comunidades indígenas en la evaluación de preocupaciones culturales, ambientales y sociales, y los intereses de las comunidades indígenas de avances propuestos en la distribución de beneficios derivados de la utilización de recursos biológicos previsto en el artículo 8 (j) de la Convención sobre la Diversidad Biológica (CDB).

 

Este artículo es parte de la 34ª edición de El Mundo Indígena, un resumen anual producido por IWGIA que sirve para documentar e informar sobre los desarrollos que han experimentado los pueblos indígenas. La foto de la publicación está hecha en la amazonía peruana, dentro del territorio Wampi, fotografiada por Pablo Lasansky y que es la portada del Mundo Indígena 2023 donde originalmente está escrito este artículo. Encuentra El Mundo Indígena 2020 completo aquí

 

Notas y referencias

  1. Rapier, Robert “China Emits More Carbon Dioxide Than The S. and EU Combined”. Forbes, 1 de julio de 2018: https://www.forbes.com/sites/rra-e pier/2018/07/01/china-emits-more-carbon-dioxide-than-the-u-s-and-eu-com- bined/#4d356456628c
  2. United Nations Environment Programme. The Nature-Based Solutions for Climate Manifesto Developed for The UN Climate Action Summit Consultado el 2 de marzo de 2019: https://wedocs.unep.org/bitstream/hand-s le/20.500.11822/29705/190825NBSManifesto.pdf?sequence=1&isAllowed=y
  3. Nature-based Solutions (NBS) contributions platform, Consultado el 10 de enero de 2020. https://www.unenvironment.org/nbs-contributions-platform
  4. The People’s Republic of China Second Biennial Update Report on Climate Change, Fecha de presentación 25 de junio de 2019, https://unfccc.int/sites/ default/files/resource/China_BUR2_Chinese.pdf; The People’s Republic of China Third National Communications on Climate Change, Fecha de presentación 25 de junio de 2019, https://unfccc.int/sites/default/files/resource/Chi-e pdf
  5. “The People’s Republic of China Third National Communication on Climate Change”. Consultado el 2 de marzo de 2020: http://en.ccchina.org.cn/archiver/ ccchinaen/UpFile/Files/Default/20190920153532866874.pdf
  1. Conserving Biodiversity for a Beautiful China, project implemented by The Ministry of Ecological Environment and local ecological environment authorities. Consultado el 2 de marzo 2020: http://wedocs.unep.org/bitstream/hand-h le/20.500.11822/29442/BioChina.pdf?sequence=1&isAllowed=y
  1. Gallagher, Kelly Sims, and Xiaowei Xuan. Titans of the Climate: Explaining Policy Process in the United States and China, The MIT Press, 2019.
  1. 2016-2020
  2. Notice of the State Council on Printing and Distributing the “Thirteenth Five-Year Plan” to Promote the Development of Ethnic Regions and Small Ethnic Groups. 24 de enero de 2017: http://www.gov.cn/zhengce/content/2017-01/24/ content_5162950.htm
  1. The State Council, The People’s Republic of China. State Ethnic Affairs Commission. 20 de agosto de 2014. http://english.www.gov.cn/state_coun-t cil/2014/08/23/content_281474983035926.htm
  1. No se dispone de las cifras específicas de poblaciones reubicadas de origen indígena.
  1. International Campaign for Tibet. “Damming Tibet’s Rivers New Threats to Tibetan Area Under UNESCO Protec-tion”. Consultado el 2 de marzo de 2020: https://savetibet.org/damming-tibets-rivers-new-threats-to-tibetan-area-un- der-unesco-protection/
  2. Ibid
  3. Persisting in Water Conservation and Strengthening Water Resources Management, Ministry of Water Resources (MWR), People’s Republic of China, https:// unep.org/bitstream/handle/20.500.11822/28918/Water_Conservation. pdf?sequence=1&isAllowed=y
  4. Ministry of Water Resources (MWR ), the People’s Republic of Strengthening protection of river and lakes, maintaining healthiness in river and lakes. Consultado el 2 de marzo de 2020: https://wedocs.unep.org/bitstream/hand-s le/20.500.11822/28922/Protection_of_Rivers.pdf?sequence=1&isAllowed=y
  5. Ministry of Water Resources (MWR), the People’s Republic of China. Constructing green small hydropower of eco-friendly environment, social harmony, standardised management and economic rationality. Consultado el 2 de marzo de 2020: https://wedocs.unep.org/bitstream/handle/20.500.11822/28914/ Green_hydropower.pdf?sequence=1&isAllowed=y
  1. The People’s Republic of China, Second Biennial Update Report on Climate Change. Fecha de presentación 25 de junio de 2019, https://unfccc.int/sites/ default/files/resource/China_BUR2_Chinese.pdf, páginas 38-39.
  1. Liu, Xiaocun ed., Economic and Social Report of the Minority Nationalities´ Region in China Oroqin Autonomous Banner. Beijing: China Social Science Publishing House, 2019.
  1. Globally Important Agricultural Heritage Systems (GIAHS) and FAO “Ar Horqin grassland nomadic system in Inner Mongolia”. Consultado el 2 de marzo de 2020: http://www.fao.org/giahs/giahsaroundtheworld/proposed-sites/asia- and-the-pacific/ar-horqin-nomadic-system/en/
  1. National Development and Reform Commission (NDRC),People´s Republic of China. Master Plan of Sanjiangyuan National Park. Consultado el 2 de marzo de 2020: https://www.ndrc.gov.cn/xxgk/zcfb/ghwb/201801/ W020190905497947574114.pdf
  1. International Campaign for Tibet report, “Chinese policies increase risk of climate emergency for Tibetan nomads, UN panel says”. 12 de agosto de 2019: https://savetibet.org/chinese-policies-increase-risk-of-climate-emergency-for-tibetan-nomads-un-panel-says/.
  1. Australia Tibet Council. “An Iron Fist in a Green Glove: Emptying pastoral Tibet with China’s national parks”. Consul-tado el 2 de marzo de 2020: https://www.org.au/report-tibetan-nomads/
  2. Ministry of Science and Technology (MOST), the People’s Republic of China. Initiative of the International Big Sci-ence Research Plan: Three Poles Environment and Climate Change. Consultado el 11 de enero de 2020: https://wedocs.org/bitstream/handle/20.500.11822/28915/Big_Science.pdf?sequen- ce=1&isAllowed=y

Debido a la delicada temática de algunas de las cuestiones tratadas en este artículo, la persona que lo ha elaborado prefiere mantenerse en el anonimato.

 

Este artículo es parte de la 34ª edición de El Mundo Índigena. La publicación es un resumen de los principales acontecimientos que los pueblos indígenas han vivido. Descarga El Mundo Indígena 2020 aquí

Etiquetas: Clima

CONTINÚA CONECTADO

Sobre nosotros

El Grupo Internacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas (IWGIA) es una organización global de derechos humanos dedicada a promover y defender los derechos de los pueblos indígenas. Conócenos

Por consultas de prensa, haga clic aquí 

 

Mundo Indígena

Nuestro anuario, El Mundo Indígena, ofrece un informe actualizado de la situación de los pueblos indígenas en todo el mundo. Descargar El Mundo Indígena

Reciba información actualizada mensualmente cuando se suscriba a nuestro boletín de noticias

Contáctanos

Prinsessegade 29 B, 3er piso
DK 1422 Copenhague
Dinamarca
Teléfono: (+45) 53 73 28 30
Mail: iwgia@iwgia.org
CVR: 81294410

Informar sobre posible mala conducta, fraude o corrupción

¡Atención! Este sitio usa cookies y tecnologías similares.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más

Acepto