El Mundo Indígena 2026: Bangladés
Bangladesh es un país de diversidad cultural y étnica, con más de 54 Pueblos Indígenas que hablan al menos 35 lenguas, junto con la población mayoritariamente bangladesí. Según el censo de 2022, la población indígena del país asciende a 1.650.478 personas,[1] lo que representa el 1 % de la población total. Sin embargo, los Pueblos Indígenas del país afirman que la cifra asciende a unos cuatro millones de personas,[2] de las cuales la mayoría vive en los distritos de las llanuras del país,[3] mientras que el resto reside en Chittagong Hill Tracts (CHT).
El Estado no reconoce a los Pueblos Indígenas como tales. No obstante, desde la 15ª enmienda de la Constitución aprobada en 2011, se menciona a personas con identidades étnicas distintivas al margen de la población bangladesí.[4] De todos modos, sólo se hace alusión a los aspectos culturales, mientras que las principales cuestiones relacionadas con los derechos económicos y políticos de los Pueblos Indígenas, incluidos sus derechos territoriales, se siguen ignorando.
El Acuerdo de CHT de 1997 fue un pacto constructivo entre los Pueblos Indígenas de CHT y el Gobierno de Bangladesh destinado a resolver los principales problemas y puntos conflictivos. Para ello, se estableció un sistema administrativo especial en la región. Tras 27 años, siguen sin resolverse las principales cuestiones del Acuerdo, como la puesta en marcha de la Comisión de Tierras de CHT, el traspaso de poderes y funciones a las instituciones de CHT, la preservación de las características “tribales” de la región de CHT, la desmilitarización y la readaptación de los desplazados internos.
La situación de paz y seguridad para los Pueblos Indígenas de Bangladesh se mantuvo volátil en 2025. Si bien los Pueblos Indígenas en los distritos de las llanuras sufrieron ataques y desalojos forzosos centrados en sus tierras, para los Pueblos Indígenas de las colinas las formas de violencia fueron diversas e involucraron a diferentes actores. Las experiencias de los Pueblos Indígenas de CHT abarcaron incidentes de ejecuciones extrajudiciales y criminalización por parte de las fuerzas estatales, así como ataques comunales a gran escala por parte de colonos bengalíes, todos ellos vinculados al estancamiento del proceso de implementación del Acuerdo de CHT. Las experiencias tanto de los Pueblos Indígenas de las llanuras como de las colinas convergieron tras un ataque violento contra estudiantes indígenas en Dhaka, centrado en su identidad "indígena".
Este artículo forma parte de la 40.ª edición de El Mundo Indígena, una publicación anual de IWGIA que documenta e informa sobre los avances experimentados por los Pueblos Indígenas. Encuentre El Mundo Indígena 2026 completo aquí
Grave situación de los derechos humanos en CHT
La situación de seguridad y derechos humanos en CHT en 2025 siguió siendo atroz, con violaciones que abarcaron ejecuciones extrajudiciales, detenciones arbitrarias, violencia comunal, acaparamiento de tierras y supresión de movimientos democráticos. A pesar de que el gobierno interino estaba encabezado por el Premio Nobel de la Paz, el Dr. Yunus, y varios activistas de renombre de la sociedad civil, los Pueblos Indígenas de esta región presenciaron violaciones de derechos humanos durante todo el año. Se reportaron, al menos, 268 incidentes donde se vulneraron derechos en 2025, lo que afectó a más de 600 indígenas que fueron víctimas de diversas formas de abuso.[5]
Al menos ocho personas jumma fueron asesinadas por miembros de las fuerzas estatales, colonos bengalíes y acaparadores de tierras, o como consecuencia de los conflictos violentos entre grupos políticos indígenas.[6],[7] Las fuerzas de seguridad llevaron a cabo operaciones militares en no menos de 193[8] aldeas habitadas por jummas. Durante estas operaciones, arrestaron arbitrariamente a un mínimo de 117 indígenas inocentes. Asimismo, 70 de ellos fueron enviados a la cárcel basándose en acusaciones falsas.[9] El año fue testigo de tres ataques comunales coordinados a gran escala. Entre ellos, dos en Khagrachari los días 27 y 28 de septiembre, que resultaron en tres muertes de jummas y la quema de más de 120 casas, tiendas y establecimientos pertenecientes a indígenas.[10] Los miembros del pueblo Bawm en Bandarban siguieron siendo objeto de una persecución selectiva y tres miembros murieron bajo custodia penitenciaria debido a la denegación de tratamiento médico.[11],[12] Alrededor de 80 individuos bawm, entre ellos mujeres y niños, permanecieron encarcelados sin juicio tras las detenciones arbitrarias realizadas en 2024.[13]
Según se informa, los Pueblos Indígenas también enfrentaron un despojo sistemático de tierras, con al menos 300 acres de tierra ocupados ilegalmente por empresas, personas influyentes y colonos bengalíes mediante desalojos forzosos y cargos falsos.[14] Los conflictos internos entre grupos políticos indígenas también contribuyeron a la violencia, ya que los partidos políticos indígenas se acusaron mutuamente de violaciones de derechos humanos, entre ellas, asesinatos, secuestros y extorsión.[15] Para agravar la crisis, grupos organizados de colonos obstruyeron activamente los esfuerzos de implementación del Acuerdo de CHT, lo que forzó el aplazamiento de las reuniones de la Comisión de Resolución de Disputas sobre Tierras de CHT y otras iniciativas administrativas mediante amenazas y huelgas. Por su parte, no se tomó ninguna acción legal efectiva contra los perpetradores de la violencia, quienes permanecieron impunes.[16]
Los Pueblos Indígenas de las llanuras enfrentan desalojos forzosos y ataques relacionados con la tierra
La situación de los derechos humanos de los Pueblos Indígenas en los distritos de las llanuras en 2025 estuvo marcada por el despojo sistemático de tierras, desalojos violentos y ataques a las fuentes de sus medios de vida. En el distrito de Rajshahi, cinco familias indígenas kol de la aldea Babudaing, en la Upazila de Godagari, vieron sus hogares arrasados por una excavadora el 28 de octubre, por orden del Tribunal del Juez Auxiliar de Godagari. El desalojo se realizó sin preaviso adecuado ni tiempo para retirar sus pertenencias, hecho que las obligó a refugiarse bajo un cañaveral de bambú.[17] Las familias habían vivido en esas tierras desde 1998 creyendo que era propiedad del gobierno (khas). Sin embargo, perdieron su caso judicial, presentado por una familia bengalí que la reclamaba como suya, debido a su incapacidad para costear la representación legal.[18] Por otro lado, en Mollapara, Rajshahi, 13 familias paharia que habían vivido en un asentamiento de 53 años de antigüedad enfrentaron amenazas de desalojo en septiembre por parte de un residente bengalí que reclamaba la propiedad. En este caso, las autoridades intervinieron y detuvieron el desalojo en espera de una investigación.[19] Además, el 15 de agosto en la Upazila de Gobindaganj del distrito de Gaibandha, indígenas santales fueron atacados por un grupo de acaparadores de tierras, lo que dejó al menos tres heridos.[20] Estos incidentes revelan un patrón sistemático mediante el cual las familias indígenas de las llanuras son blanco de despojo.
Estos intentos de desalojo en las llanuras también abarcaron ataques contra las fuentes de medios de vida de los Pueblos Indígenas. En la zona de Jaflong, distrito de Sylhet, un grupo de vándalos no identificados destruyeron cerca de 1.700 árboles de betel de la comunidad indígena khasi de Lama Punji a última hora del 28 de julio. Al respecto, las víctimas alegaron que el hecho respondía a una conspiración deliberada para debilitarlos económicamente y desplazarlos.[21] El cultivo de betel constituye el principal medio de vida para la comunidad khasi. Estas violaciones relacionadas con la tierra subrayan la precaria situación de los derechos sobre la tierra que enfrentan diferentes comunidades indígenas en las llanuras.
Ataque violento contra estudiantes indígenas en la capital
El 15 de enero de 2025, tuvo lugar un ataque violento contra estudiantes indígenas frente al edificio de la Junta Nacional de Currículo y Libros de Texto (NCTB) en Dhaka, lo que dejó al menos 19 heridos.[22] El incidente surgió de una controversia sobre el contenido de un libro de texto que había comenzado tres días antes. Todo se desencadenó cuando la NCTB eliminó un grafiti que contenía el término "Adivasi" (indígena) de la contraportada del libro de texto de gramática bengalí de los grados 9 y 10, tras la presión de una organización llamada Estudiantes por la Soberanía.[23] El grafiti representaba un árbol con cinco hojas etiquetadas como adivasi, musulmán, hindú, cristiano y budista, lo cual simbolizaba la diversidad de Bangladesh. Estudiantes por la Soberanía argumentó que reconocer la indigeneidad amenazaba la integridad territorial de Bangladesh y exigió la eliminación del término al considerar que era inconstitucional.[24] Después de que la NCTB cumpliera con sus demandas casi de inmediato, el 12 de enero, estudiantes y activistas indígenas organizaron una protesta pacífica bajo el lema "Masas de Estudiantes Indígenas Agraviados" para exigir la restitución de la obra.[25]
Cuando casi cien estudiantes indígenas marcharon desde la Universidad de Dhaka hacia la oficina de la NCTB el 15 de enero, varios miembros de Estudiantes por la Soberanía aparecieron repentinamente y lanzaron un ataque premeditado con palos de críquet y garrotes a pesar de la presencia policial en el lugar.[26] Algunos atacantes fueron arrestados, pero docenas más aún no han sido llevados ante la justicia. La agresión provocó una condena generalizada por parte de las organizaciones de derechos indígenas y protestas posteriores en todo el país. El 16 de enero, cuando jóvenes indígenas organizaron una marcha hacia el Ministerio del Interior, la policía respondió con cañones de agua y cargas con porras, lo que hirió a siete manifestantes más.[27] Los informes sugieren que Estudiantes por la Soberanía está compuesto, principalmente, por colonos bengalíes de Chittagong Hill Tracts que estudian en Dhaka, y existen denuncias de vínculos con grupos fundamentalistas.[28] La ilustración nunca ha sido restituida en el libro de texto.
Violencia contra las mujeres y niñas indígenas
La violencia contra las mujeres y niñas indígenas sigue siendo una preocupación persistente en Bangladesh, que afecta tanto a las llanuras como a CHT. En 2025, la Fundación Kapaeeng, una organización de derechos humanos con sede en Bangladesh, documentó 29 casos de violencia contra mujeres y niñas indígenas. Estos incidentes reportados involucraron a 32 mujeres y niñas indígenas que habían sufrido agresiones sexuales o físicas. El desglose de estos casos es alarmante: 3 víctimas fueron violadas, 2 fueron asesinadas, 5 sufrieron intentos de violación, 4 sobrevivieron a violaciones grupales, 9 fueron torturadas y 7, acosadas sexualmente.[29] Es probable que estas cifras no reflejen la verdadera magnitud del problema. Si bien todos los perpetradores eran hombres, sus procedencias variaban. La respuesta de las autoridades estatales con respecto a estos casos ha sido inconsistente. Solo se presentaron denuncias policiales contra los perpetradores en 15 de los casos. En otros, o bien no se tomó ninguna medida contra los perpetradores, o el apoyo de las autoridades estatales pertinentes fue inadecuado o tardío. Esta inconsistencia en la respuesta sugiere un trato discriminatorio hacia las mujeres y niñas indígenas por parte de algunas autoridades estatales.
Se nombra nuevo presidente de la Comisión de Resolución de Disputas sobre Tierras de CHT
El 28 de agosto de 2025, mediante una notificación gubernamental emitida por el Ministerio de Tierras, se designó al juez jubilado Muhammad Abdul Hafiz de la División de Apelaciones del Tribunal Supremo como nuevo presidente de la Comisión de Resolución de Disputas sobre Tierras de CHT.[30] Ha sido nombrado para este cargo por un período de tres años. Este es el sexto nombramiento del presidente de esta Comisión. Las anteriores no lograron resolver ninguna disputa en la zona como lo dispone su mandato.
El presidente de la Comisión ha sido nombrado en virtud de la Ley de la Comisión de Resolución de Disputas sobre Tierras de CHT de 2021, la cual fue formulada siguiendo las disposiciones del Acuerdo de CHT de 1997. Este organismo es responsable de resolver las disputas de larga data relacionadas con la tierra en las zonas montañosas.
Se reconstituye el Comité de Implementación del Acuerdo de CHT y se celebra la 10.ª reunión
El Comité de Implementación y Monitoreo del Acuerdo de CHT ha sido reconstituido de conformidad con la Sección 3 de la Parte "A" del Acuerdo de CHT firmado en 1997. Esto se logró mediante una notificación en la gaceta oficial del Ministerio de Asuntos de CHT el 12 de enero de 2025.
Md. Touhid Hossain, asesor de Asuntos Exteriores del gobierno interino encabezado por el Dr. Yunus, ha sido nombrado convocante del comité. Los otros dos miembros ex oficio son: Jyotirindra Bodhipriya Larma, presidente del Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti (PCJSS), y Sudatta Chakma, presidente del Grupo de Trabajo sobre la Rehabilitación de Refugiados Tribales Retornados de la India y Personas Desplazadas Internas.[31]
Cabe señalar que el ámbito de trabajo del Comité de Implementación y Monitoreo del Acuerdo de CHT consiste en: monitorear y supervisar el proceso de implementación del Acuerdo; coordinar las actividades de todos los ministerios y departamentos, entre ellos, todas las organizaciones y autoridades subordinadas gubernamentales, semigubernamentales y autónomas relacionadas con el proceso de implementación del Acuerdo, y proporcionar el asesoramiento o las instrucciones necesarias; tomar las medidas que se requieran para resolver los problemas relacionados con su implementación y proporcionar recomendaciones al gobierno, si fuera necesario; supervisar las actividades relacionadas con la repatriación y rehabilitación de refugiados; y supervisar las actividades inherentes a la rehabilitación de personas desplazadas internas.
Tras la reforma del Comité, se celebró la 10.ª reunión del Comité de Implementación y Monitoreo del Acuerdo de CHT en Rangamati el 19 de julio de 2025. Los dos miembros asistieron a la reunión, la cual fue presidida por el convocante del comité.[32]
Además, estuvieron presentes: Supradip Chakma, asesor del Ministerio de Asuntos de CHT; Goutam Kumar Chakma, miembro del Consejo Regional de CHT; Konkan Chakma, secretario adjunto del Ministerio de Asuntos de CHT; el subsecretario Mangal Chandra Pal; y el subsecretario Shamsul Haque, entre otros.
En la reunión se discutió el nombramiento del presidente de la Comisión de Resolución de Disputas sobre Tierras de CHT y la formulación del Reglamento de la Comisión de Tierras. Se decidió enviar el proyecto al Ministerio de Tierras una vez más para la formulación del Reglamento de la Comisión de Tierras.
Además, se resolvió formar un comité relativo a la transferencia de funciones en los tres Consejos de Distrito de las Colinas de conformidad con el Acuerdo de CHT. Se dispuso conformar el comité con Jyotirindra Bodhipriya Larma, presidente del Jana Sanghati Samiti, como jefe, y con Goutam Kumar Chakma, miembro del Consejo Regional, y los funcionarios competentes del Ministerio de Asuntos de CHT como miembros.[33]
Aprobación de la Ordenanza de la Comisión Nacional de Derechos Humanos (CNDH) de 2025
El actual gobierno interino de Bangladesh aprobó la Ordenanza de la Comisión Nacional de Derechos Humanos (CNDH) de 2025 el 30 de octubre de 2025, con reformas significativas destinadas a transformar la comisión en una institución verdaderamente empoderada y eficaz. La ordenanza obtuvo la aprobación final del Consejo de Asesores en una reunión presidida por el Asesor Principal, el profesor Mohammad Yunus.[34]
Según el artículo 5(3) de la Ordenanza de la CNDH aprobada, al menos un miembro de la Comisión (compuesta por cinco integrantes) provendrá de las comunidades indígenas y vulnerables. De manera similar, según el artículo 7(1)(F), se incluirá a un representante de las comunidades indígenas y vulnerables en el comité de búsqueda de siete miembros para conformar la CNDH.[35]
Tras el levantamiento de julio de 2024, hubo una enorme demanda de reforma de la CNDH. Dadas las fallas estructurales, el mandato débil y el mecanismo deficiente para designar a sus integrantes, el gobierno interino ha tomado la iniciativa de formar una comisión de derechos humanos más fuerte.
Pallab Chakma es Director Ejecutivo de Fundación Kapaeeng. Contacto: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Bablu Chakma es académico y activista de Bangladesh. Contacto: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Este artículo forma parte de la 40.ª edición de El Mundo Indígena, una publicación anual de IWGIA que documenta e informa sobre los avances experimentados por los Pueblos Indígenas. Encuentre El Mundo Indígena 2026 completo aquí
Notas y referencias
[1] Oficina de Estadísticas de Bangladesh. “Population and housing census – preliminary report 2022” (Censo de población y vivienda – informe preliminar 2022). p. 10. Gobierno de la República Popular de Bangladesh, 2022.
[2] Barkat, Abul. “Political Economy of Unpeopling of Indigenous Peoples: The Case of Bangladesh” (Economía política de la despoblación de los Pueblos Indígenas: el caso de Bangladesh). Ponencia presentada en la 19.ª conferencia bienal, Asociación Económica de Bangladesh, Dhaka, 8-10 de enero de 2015.
[3] Halim, Sadeka. “Land loss and implications on the plain land adivasis” (Pérdida de tierras e implicaciones para los adivasis de las llanuras). En “Songhati”, editado por Sanjeeb Drong, p. 72. Foro de Pueblos Indígenas de Bangladesh, 2015.
[4] El artículo 23A estipula: “El Estado tomará medidas para proteger y desarrollar la cultura y tradición locales únicas de las tribus, razas minoritarias, sectas étnicas y comunidades”.
[5] Parbtya Chattagram Jana Samhati Samiti. “PCJSS Annual Report of 2025 on Human Rights Situation in CHT” (Informe anual 2025 del PCJSS sobre la situación de los derechos humanos en CHT). 1 de enero de2026. https://www.pcjss.org/pcjss-annual-report-of-2025-on-human-rights-situation-in-cht/.
[6] Ibíd.
[7] El UPDF afirma que esta cifra es 13, véase:: https://drive.google.com/file/d/1FcPByLHplQo0Wy9kKsGBoW-v0dNArJ9I/view?usp=sharing
[8] El UPDF afirma que esta cifra es 249, véase: https://drive.google.com/file/d/1FcPByLHplQo0Wy9kKsGBoW-v0dNArJ9I/view?usp=sharing
[9] Parbtya Chattagram Jana Samhati Samiti, op. cit.
[10] Ibíd.
[11] Hill Voice. “Another innocent Bawm citizen dies in Chittagong jail” (Muere otro ciudadano bawm inocente en la cárcel de Chittagong). 17 de julio de 2025. https://hillvoice.net/another-innocent-bawm-citizen-dies-in-chittagong-jail/
[12] The Daily Star. Custodial deaths of 3 bawm men: 155 eminent citizens want judicial probe” (Muertes bajo custodia de 3 hombres bawm: 155 ciudadanos eminentes exigen una investigación judicial). 1 de agosto de 2025. https://www.thedailystar.net/news/bangladesh/crime-justice/news/custodial-deaths-3-bawm-men-155-eminent-citizens-want-judicial-probe-3953506
[13] New Age. “130 citizens demand release of Bawm people” (130 ciudadanos exigen la liberación del pueblo bawm). 12 de diciembre de 2025. https://www.newagebd.net/post/country/284906/130-citizens-demand-release-of-bawm-people
[14] Parbtya Chattagram Jana Samhati Samiti, op. cit.
[15] Ibíd.
[16] Ibíd.
[17] Janajatir Kantho. “Indigenous people ‘not even given time to move belongings’ during eviction, now seeking shelter in bamboo groves” (A los indígenas "ni siquiera se les dio tiempo para trasladar sus pertenencias" durante el desalojo, y ahora buscan refugio en cañaverales de bambú). 29 de octubre de 2025. https://www.janajatirkantho.com/2025/10/blog-post_29.html
[18] Ibíd.
[19] The Business Standard. “Paharia community’s eviction halted in Rajshahi as authorities launch probe into land dispute” (Se detiene el desalojo de la comunidad paharia en Rajshahi mientras las autoridades inician una investigación sobre la disputa de tierras). 5 de septiembre de 2025. https://www.tbsnews.net/bangladesh/paharia-communitys-eviction-halted-rajshahi-authorities-launch-probe-land-dispute-1229371
[20] Hill Voice. “Land grabbers attack on Santal indigenous peoples in Gaibandha, 3 seriously injured” (Acaparadores de tierras atacan a indígenas santales en Gaibandha, 3 heridos graves). 18 de agosto de 2025. https://hillvoice.net/land-grabbers-attack-on-santal-indigenous-peoples-in-gaibandha-3-seriously-injured/
[21] Hill Voice. “Two thousand betel trees belonging to Khasia community cut down by miscreants in Jaflong” (Vándalos talan dos mil árboles de betel pertenecientes a la comunidad khasia en Jaflong). 29 de julio de 2025. https://hillvoice.net/.../%e0%a6%9c%e0%a6%be%e0%a6%ab%e0.../; véase también: Emja News: https://www.emjanews.com/news/7812
[22] Kapaeeng Foundation. “Attack on Indigenous Students during a peaceful demonstration and rally in Dhaka” (Ataque contra estudiantes indígenas durante una manifestación pacífica y un mitin en Dhaka). 15 de enero de 2025. https://kapaeengnet.org/attack-on-indigenous-students-during-a-peaceful-demonstration-and-rally-in-dhaka/
[23] IWGIA. “A letter to Chief Adviser, Interim Government of Bangladesh to take urgent action on violent attacks on Indigenous students” (Carta al Asesor Principal del Gobierno Interino de Bangladesh para tomar medidas urgentes sobre los ataques violentos contra estudiantes indígenas). 31 de enero de 2025. https://iwgia.org/en/news/5614-letter-chief-adviser-interim-government-bangladesh-violent-attacks-indigenous-students.html
[24] Cultural Survival. “Cultural Survival Condemns Violence against Indigenous People in Bangladesh” (Cultural Survival condena la violencia contra los indígenas en Bangladesh). 31 de enero de 2025. https://www.culturalsurvival.org/news/cultural-survival-condemns-violence-against-indigenous-people-bangladesh
[25] Kapaeeng Foundation, op. cit.
[26] Ibíd.
[27] IWGIA, op. cit.
[28] Bdnews24. “Who are Students for Sovereignty and why are they clashing with Adivasi groups?” (¿Quiénes son Estudiantes por la Soberanía y por qué se enfrentan a los grupos adivasis?). 23 de enero de 2025. https://bdnews24.com/bangladesh/1b8c763bf567
[29] Kapaeeng Foundation, 2026, Informe de derechos humanos 2025 sobre los Pueblos Indígenas en Bangladesh, Dhaka.
[30] IP News BD. 7 de septiembre de 2025. https://ipnewsbd.net/পার্বত্য-চট্টগ্রাম-ভূমি-2/
[31] The Daily Star. “Implementing CHT peace accord: Govt forms committee to monitor process” (Implementación del acuerdo de paz de CHT: el gobierno forma un comité para controlar el proceso). 20 de enero de 2025. https://www.thedailystar.net/news/bangladesh/news/implementing-cht-peace-accord-govt-forms-committee-monitor-the-process-3803786
[32] The Daily Star. “CHT peace accord: Govt working to resolve challenges” (Acuerdo de paz de CHT: el gobierno trabaja para resolver los desafíos). 19 de julio de 2025. https://www.thedailystar.net/news/bangladesh/news/cht-peace-accord-govt-working-resolve-challenges-3943146
[33] Hill Voice. “10th Meeting of the CHT Accord Implementation and Monitoring Committee held” (Se celebra la 10.ª reunión del Comité de Implementación y Monitoreo del Acuerdo de CHT). 20 de julio de 2025. https://hillvoice.net/10th-meeting-of-the-cht-accord-implementation-and-monitoring-committee-held/
[34] BSS News. “NHRC (Amendment) Ordinance, 2025 issued” (Se emite la (Enmienda de la) Ordenanza de la CNDH de 2025). 10 de diciembre de 2025. https://www.bssnews.net/news/340426
[35] Borrador de la CNDH, 16 de octubre de 2025. https://legislativediv.portal.gov.bd/sites/default/files/files/legislativediv.portal.gov.bd/npfblock//NHRC%20draft%20-%2016.10.2025.pdf
Etiquetas: Global governance, Derechos Humanos


